Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.165 (2021-12-31)

1′ ]-ri-uš x [

2′ -E]N MUNUS-TUMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

MUNUS-TUM
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

3′ ]x

4′ ]x na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG


na-a-i
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

5′ ]x kar-ap-zito raise:3SG.PRS

kar-ap-zi
to raise
3SG.PRS

6′ ]x-ni-ia ḫu-ia-an-z[i]to walk:3PL.PRS

ḫu-ia-an-z[i]
to walk
3PL.PRS

7′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
wa-aḫ-nu-wa-an-z[i]to turn:3PL.PRS


a]n-dawa-aḫ-nu-wa-an-z[i]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to turn
3PL.PRS

8′ ]x x BE-LUMEŠlord:{(UNM)} x[

lk. Kol. bricht ab

BE-LUMEŠ
lord
{(UNM)}
1.5634820461273