Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.179 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ ḫu]-u-ma-a[n]completely:ADV;
every; whole:QUANall.NOM.SG.N;
every; whole:QUANall.ACC.SG.N
x[

ḫu]-u-ma-a[n]
completely
ADV
every
whole
QUANall.NOM.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N

3′ -z]i nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L šu-x[1


nu-uš-ši
CONNn=PPRO.3SG.D/L

4′ ] ÉZA-RA-TI-ŠUtent:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
tent:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
tent:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
tent:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
tent:ALL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
tent:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
x[

ÉZA-RA-TI-ŠU
tent
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
tent
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
tent
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
tent
D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
tent
ALL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
tent
ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

5′ ]x ŠA-NU-Úsecond:NOM.SG(UNM);
second:ACC.SG(UNM);
second:GEN.SG(UNM);
second:D/L.SG(UNM)
TÚG?x[

ŠA-NU-Ú
second
NOM.SG(UNM)
second
ACC.SG(UNM)
second
GEN.SG(UNM)
second
D/L.SG(UNM)

6′ ]x ḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM);
extispicy expert:ACC.SG(UNM);
extispicy expert:D/L.SG(UNM);
extispicy expert:GEN.SG(UNM)
DUMU!.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM);
palace servant:ACC.SG(UNM);
palace servant:D/L.SG(UNM);
palace servant:GEN.SG(UNM)
2 x[

ḪALDUMU!.É.GAL
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
extispicy expert
ACC.SG(UNM)
extispicy expert
D/L.SG(UNM)
extispicy expert
GEN.SG(UNM)
palace servant
NOM.SG(UNM)
palace servant
ACC.SG(UNM)
palace servant
D/L.SG(UNM)
palace servant
GEN.SG(UNM)

7′ ]MEŠ É[house:ACC.SG(UNM);
house:NOM.PL(UNM);
house:ACC.PL(UNM);
house:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM);
house:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM);
house:ALL(UNM);
house:ABL(UNM);
house:NOM.SG(UNM)

É[
house
ACC.SG(UNM)
house
NOM.PL(UNM)
house
ACC.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
house
ALL(UNM)
house
ABL(UNM)
house
NOM.SG(UNM)

8′ ]x[

Text bricht ab

##TS: Ich bin mir nicht sicher, aber das könnte auch ein einfacher Paragraphenstrich sein, da eine Linie im Foto dünner und schwankig aussieht.##
Im Text steht das Zeichen I anstatt TUR.
0.24285006523132