Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ⸢ŠEŠ⸣to treat as a brother:3SG.PRS;
brother:{(UNM)};
brotherhood:{(UNM)} [
… | ⸢ŠEŠ⸣ | … |
---|---|---|
to treat as a brother 3SG.PRS brother {(UNM)} brotherhood {(UNM)} |
… | x x | x[ | |
---|---|---|---|
3′ ]x MUNUS-ḫu-un(unk. mng.):1SG.PST nuCONNn x[
… | ]x | MUNUS-ḫu-un | nu | x[ |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 1SG.PST | CONNn |
4′ ]x-ia KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} KÙ.[SI₂₂?gold:{(UNM)}
… | ]x-ia | KÙ.BABBAR | KÙ.[SI₂₂? |
---|---|---|---|
Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | gold {(UNM)} |
… | Ú-UL | da-a-li-x[ |
---|---|---|
not NEG |
6′ ]-ia-mi nu-wa-mu-za:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL} x[
… | nu-wa-mu-za | x[ | |
---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL} |
7′ ]x-an ḫa-at-ra-a-e[što inform:2SG.PST
… | ]x-an | ḫa-at-ra-a-e[š |
---|---|---|
to inform 2SG.PST |
8′ DUMU?.MU]NUSdaughter:{(UNM)} ŠEŠ-IAbrother:{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN} [
… | DUMU?.MU]NUS | ŠEŠ-IA | … |
---|---|---|---|
daughter {(UNM)} | brother {a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN} |
Text bricht ab
… | ]x[ |
---|---|