Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.203 (2021-12-31)

1′ ]x x-x-x [

2′ ]-un pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
x[

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

3′ ]x pé-e-da-a-[ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP


pé-e-da-a-[i
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

4′ ] e?-ku-zito drink:3SG.PRS Dka-x[

e?-ku-zi
to drink
3SG.PRS

5′ ]x-in D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URU[

D10
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

6′ ]-ti-in D[

7′ ]x-ru x[

8′ ] x[

Text bricht ab

0.55189394950867