Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.211 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ i]š-ḫar-nu-ma-an-zito make bloody:3PL.PRS;
to make bloody:INF
… | i]š-ḫar-nu-ma-an-zi |
---|---|
to make bloody 3PL.PRS to make bloody INF |
… | |
---|---|
Vs. 4′ ] iš-ḫar-nu-ma-an-zito make bloody:3PL.PRS;
to make bloody:INF
… | iš-ḫar-nu-ma-an-zi |
---|---|
to make bloody 3PL.PRS to make bloody INF |
Vs. 5′ ]x nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)}
… | nu | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | |
---|---|---|---|---|
CONNn | liver {(UNM)} | heart {(UNM)} |
Vs. erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Ende Vs. lk. Kol.
… | … | |
---|---|---|
Rs. 2″ ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši-ia | |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… |
---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|