Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.6 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
]x | x[ |
---|---|
2′ ]x-in pa-aḫ-ḫa-ašto protect:2SG.IMP x[
]x-in | pa-aḫ-ḫa-aš | x[ |
---|---|---|
to protect 2SG.IMP |
x-mi | … | |
---|---|---|
]x-du | … |
---|---|
5′ ]x-ma na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} AN.ZA.GÀRpillar:{(UNM)} x[
]x-ma | na-aš | AN.ZA.GÀR | x[ |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pillar {(UNM)} |
6′ KÁ].GALgate:{(UNM)} URUda-a-ú-i-n[iTau(i)niya:GN.D/L.SG
KÁ].GAL | URUda-a-ú-i-n[i |
---|---|
gate {(UNM)} | Tau(i)niya GN.D/L.SG |
7′ ]x-aš-nu-ut ku-it-m[a-anwhile:;
for a while:
]x-aš-nu-ut | ku-it-m[a-an |
---|---|
while for a while |
8′ ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF a-⸢ú?⸣-[
]x | an-da | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
Text bricht ab
]x[ |
---|