Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.94 (2021-12-31)

1′! ]x x[

2′! ]-aš 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
x[


1MUŠENI-NA UD
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

3′! A-N]A DIMIN.IMIN.BISebettu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DU.[GUR?Nergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

A-N]A DIMIN.IMIN.BIDU.[GUR?
Sebettu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Nergal
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

4′! ] DÉ-AEa:{DN(UNM)} [


DÉ-A
Ea
{DN(UNM)}

5′! DINGIR]˽MEŠmale deities:{(UNM)} ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
DL[UGAL-maŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}


DINGIR]˽MEŠḪUR.SAGMEŠDL[UGAL-ma
male deities
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

6′! ] mu-uš-niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
lofty:{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [

mu-uš-niDḫé-pát
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
lofty
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

7′! ] ÍDMEŠriver:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF}
[


ÍDMEŠ
river
{(UNM)}

{HURR.ABS.SG, STF}

8′! DLU]GAL-maŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Dḫa-š[u-la-at-ḫiḪašulatḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}


DLU]GAL-maDḫa-š[u-la-at-ḫi
Šarrumma
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Ḫašulatḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

9′! ] 1one:QUANcar NINDAma-kal-t[i-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}


1NINDAma-kal-t[i-iš
one
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

10′! NINDAd]a-an-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ti-[an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

NINDAd]a-an-na-ašti-[an-zi
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

11′! ]x GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
BAL-[

GIM-an
when
CNJ
when
INTadv

12′! ] UZUTIrib:{(UNM)} UZUx [

Text bricht ab

UZUTI
rib
{(UNM)}
0.56563091278076