Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.102 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. I? 2′ ]-ša-an a-aš-⸢šu?⸣well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} [
… | a-aš-⸢šu?⸣ | … | |
---|---|---|---|
well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 3) Vs. I? 3′ Ḫ]A.LAmeat share:{(UNM)};
portion:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)} kar-aš-ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢NINDA.GUR₄.RA?⸣[presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | Ḫ]A.LA | kar-aš-ša-an-za | ⸢NINDA.GUR₄.RA?⸣[ |
---|---|---|---|
meat share {(UNM)} portion {(UNM)} shareholder {(UNM)} | to cut off {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I? 4′ [pár]-ši-ia-an-ta-anto break:PTCP.ACC.SG.C pár-ši-eš-k[án-zito break:3PL.PRS.IMPF
[pár]-ši-ia-an-ta-an | pár-ši-eš-k[án-zi |
---|---|
to break PTCP.ACC.SG.C | to break 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Vs. I? 5′ w]a-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} ŠA É.NA₄stone house:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} x[
… | w]a-aš-ku-uš | ŠA É.NA₄ | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|---|
offense {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | stone house {GEN.SG, GEN.PL} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I? 6′ ] ḪA.LAmeat share:{(UNM)};
portion:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)} ŠA MUyear:{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year:{GEN.SG, GEN.PL} 2KAMtwo:QUANcar kar-aš-[ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ḪA.LA | ŠA MU | 2KAM | kar-aš-[ša-an-za |
---|---|---|---|---|
meat share {(UNM)} portion {(UNM)} shareholder {(UNM)} | year {GEN.SG, GEN.PL} period of one year {GEN.SG, GEN.PL} | two QUANcar | to cut off {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 3) Vs. I? 7′ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UDKAM-ia-wa(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day:{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG [
NINDA.GU]R₄.RA | UDKAM-ia-wa | Ú-UL | … |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day {(UNM)} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} | not NEG |
… | |
---|---|
(Frg. 4+5) Vs. I? 2′/2′ wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} ŠA É.NA₄stone house:{GEN.SG, GEN.PL} DINGI[R-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
wa-aš-ku-uš | ŠA É.NA₄ | DINGI[R-LIM |
---|---|---|
offense {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | stone house {GEN.SG, GEN.PL} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 4+5) Vs. I? 3′/3′ ŠA EZEN₄cultic festival:{GEN.SG, GEN.PL} da-ḫi-ia-aš(festival in the funerary cult):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:HITT.GEN.SG;
(festival in the funerary cult):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫar-ra-a[nto squash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠA EZEN₄ | da-ḫi-ia-aš | ḫar-ra-a[n |
---|---|---|
cultic festival {GEN.SG, GEN.PL} | (festival in the funerary cult) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} man HITT.GEN.SG (festival in the funerary cult) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa {DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to squash {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 4+5) Vs. I? 4′/4′ IGI.DU₈.Alevies:{(UNM)};
excellent; gift:{(UNM)};
(functionary):{(UNM)} kar-aš-[š]a-anto cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cut off:2SG.IMP;
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
horn:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(epithet of gods):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gara:GN.ACC.SG.C ḫal-ku!-⸢ú⸣-[i-eš-šarharvest:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
IGI.DU₈.A | kar-aš-[š]a-an | ḫal-ku!-⸢ú⸣-[i-eš-šar |
---|---|---|
levies {(UNM)} excellent gift {(UNM)} (functionary) {(UNM)} | to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cut off 2SG.IMP wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} horn {ACC.SG.C, GEN.PL} (epithet of gods) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Gara GN.ACC.SG.C | harvest {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 4+5+2) Vs. I? 5′/5′/1′ GAmilk:{(UNM)} ḫu-u-el-píyoung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
young animal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢ku⸣-⸢itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: pé-eš⸣-kerto give:3PL.PST.IMPF na-[at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
GA | ḫu-u-el-pí | ⸢ku⸣-⸢it | pé-eš⸣-ker | na-[at |
---|---|---|---|---|
milk {(UNM)} | young {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} young animal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to give 3PL.PST.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 4+5+2) Vs. I? 6′/6′/2′ ḫa-aš-pé-el-⸢la⸣(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} k[a]r-aš-ša-anto cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cut off:2SG.IMP;
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
horn:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(epithet of gods):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gara:GN.ACC.SG.C x[
ḫa-aš-pé-el-⸢la⸣ | k[a]r-aš-ša-an | |
---|---|---|
(unk. mng.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cut off 2SG.IMP wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} horn {ACC.SG.C, GEN.PL} (epithet of gods) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Gara GN.ACC.SG.C |
(Frg. 4+2) Vs. I? 7′/3′ kar-aš-ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫal-[k]u-i-eš-šar-raharvest:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢ku⸣-[itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
kar-aš-ša-an-za | ḫal-[k]u-i-eš-šar-ra | ⸢ku⸣-[it |
---|---|---|
to cut off {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | harvest {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 4+2) Vs. I? 8′/4′ pé-etowards:;
in front of: ḫar-kerto have:3PL.PST;
to perish:3PL.PST n[a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ]x x[
pé-e | ḫar-ker | n[a-at | … | ||
---|---|---|---|---|---|
towards in front of | to have 3PL.PST to perish 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 4) Vs. I? 9′ nuCONNn GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} ka[r-aš-ša-an-
nu | GIŠ.DINANNA | |
---|---|---|
CONNn | stringed instrument {(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. I? 10′ UDUsheep:{(UNM)} ḪA.LA-iameat share:{(UNM)};
portion:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)} x[
Vs. I? bricht ab
UDU | ḪA.LA-ia | |
---|---|---|
sheep {(UNM)} | meat share {(UNM)} portion {(UNM)} shareholder {(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. IV? 2′ ḫa-ak-ku-ra-[
(Frg. 4) Rs. IV? 3′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
nu-wa | A-NA | |
---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 4′ kar-aš-ša-anto cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cut off:2SG.IMP;
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
horn:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(epithet of gods):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gara:GN.ACC.SG.C AḪI.A-ia-wawater(course):{(UNM)} x-x[
kar-aš-ša-an | AḪI.A-ia-wa | |
---|---|---|
to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cut off 2SG.IMP wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} horn {ACC.SG.C, GEN.PL} (epithet of gods) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Gara GN.ACC.SG.C | water(course) {(UNM)} |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 5′ ENMEŠlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} TU₇(meat) soup:{(UNM)};
soup:{(UNM)} I[Š]-TU KINwork:{ABL, INS};
sickle:{ABL, INS};
to work:{ABL, INS} Ú-ULnot:NEG ⸢tar⸣-[
ENMEŠ | TU₇ | I[Š]-TU KIN | Ú-UL | |
---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} reign {(UNM)} | (meat) soup {(UNM)} soup {(UNM)} | work {ABL, INS} sickle {ABL, INS} to work {ABL, INS} | not NEG |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 6′ nuCONNn IGI-zi-išfront:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ru[to put in order; to become good:3SG.IMP.MP
nu | IGI-zi-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru[ |
---|---|---|---|
CONNn | front {FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} | cave duck {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 7′ EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} N[U.S]IG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)} zi-la-ašdecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
EGIR | N[U.S]IG₅ | zi-la-aš | |
---|---|---|---|
behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} | decision {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} decision {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 8′ wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} NA₄ḫé-kur[rock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Es folgen ca. 4 unbeschriebene Zeilen, danach bricht Rs. IV? ab.
wa-aš-ku-uš | ŠA É | NA₄ḫé-kur[ |
---|---|---|
offense {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | house {GEN.SG, GEN.PL} | rock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. I? 2′ ]-ša-an a-aš-⸢šu?⸣well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} [
… | a-aš-⸢šu?⸣ | … | |
---|---|---|---|
well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 3) Vs. I? 3′ Ḫ]A.LAmeat share:{(UNM)};
portion:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)} kar-aš-ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢NINDA.GUR₄.RA?⸣[presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | Ḫ]A.LA | kar-aš-ša-an-za | ⸢NINDA.GUR₄.RA?⸣[ |
---|---|---|---|
meat share {(UNM)} portion {(UNM)} shareholder {(UNM)} | to cut off {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I? 4′ [pár]-ši-ia-an-ta-anto break:PTCP.ACC.SG.C pár-ši-eš-k[án-zito break:3PL.PRS.IMPF
[pár]-ši-ia-an-ta-an | pár-ši-eš-k[án-zi |
---|---|
to break PTCP.ACC.SG.C | to break 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Vs. I? 5′ w]a-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} ŠA É.NA₄stone house:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} x[
… | w]a-aš-ku-uš | ŠA É.NA₄ | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|---|
offense {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | stone house {GEN.SG, GEN.PL} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I? 6′ ] ḪA.LAmeat share:{(UNM)};
portion:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)} ŠA MUyear:{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year:{GEN.SG, GEN.PL} 2KAMtwo:QUANcar kar-aš-[ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ḪA.LA | ŠA MU | 2KAM | kar-aš-[ša-an-za |
---|---|---|---|---|
meat share {(UNM)} portion {(UNM)} shareholder {(UNM)} | year {GEN.SG, GEN.PL} period of one year {GEN.SG, GEN.PL} | two QUANcar | to cut off {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 3) Vs. I? 7′ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UDKAM-ia-wa(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day:{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG [
NINDA.GU]R₄.RA | UDKAM-ia-wa | Ú-UL | … |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day {(UNM)} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} | not NEG |
… | |
---|---|
(Frg. 4+5) Vs. I? 2′/2′ wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} ŠA É.NA₄stone house:{GEN.SG, GEN.PL} DINGI[R-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
wa-aš-ku-uš | ŠA É.NA₄ | DINGI[R-LIM |
---|---|---|
offense {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | stone house {GEN.SG, GEN.PL} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} |
(Frg. 4+5) Vs. I? 3′/3′ ŠA EZEN₄cultic festival:{GEN.SG, GEN.PL} da-ḫi-ia-aš(festival in the funerary cult):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:HITT.GEN.SG;
(festival in the funerary cult):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫar-ra-a[nto squash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠA EZEN₄ | da-ḫi-ia-aš | ḫar-ra-a[n |
---|---|---|
cultic festival {GEN.SG, GEN.PL} | (festival in the funerary cult) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} man HITT.GEN.SG (festival in the funerary cult) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Taḫa {DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to squash {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 4+5) Vs. I? 4′/4′ IGI.DU₈.Alevies:{(UNM)};
excellent; gift:{(UNM)};
(functionary):{(UNM)} kar-aš-[š]a-anto cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cut off:2SG.IMP;
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
horn:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(epithet of gods):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gara:GN.ACC.SG.C ḫal-ku!-⸢ú⸣-[i-eš-šarharvest:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
IGI.DU₈.A | kar-aš-[š]a-an | ḫal-ku!-⸢ú⸣-[i-eš-šar |
---|---|---|
levies {(UNM)} excellent gift {(UNM)} (functionary) {(UNM)} | to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cut off 2SG.IMP wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} horn {ACC.SG.C, GEN.PL} (epithet of gods) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Gara GN.ACC.SG.C | harvest {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 4+5+2) Vs. I? 5′/5′/1′ GAmilk:{(UNM)} ḫu-u-el-píyoung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
young animal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢ku⸣-⸢itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: pé-eš⸣-kerto give:3PL.PST.IMPF na-[at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
GA | ḫu-u-el-pí | ⸢ku⸣-⸢it | pé-eš⸣-ker | na-[at |
---|---|---|---|---|
milk {(UNM)} | young {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} young animal {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to give 3PL.PST.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 4+5+2) Vs. I? 6′/6′/2′ ḫa-aš-pé-el-⸢la⸣(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} k[a]r-aš-ša-anto cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cut off:2SG.IMP;
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
horn:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(epithet of gods):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gara:GN.ACC.SG.C x[
ḫa-aš-pé-el-⸢la⸣ | k[a]r-aš-ša-an | |
---|---|---|
(unk. mng.) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cut off 2SG.IMP wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} horn {ACC.SG.C, GEN.PL} (epithet of gods) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Gara GN.ACC.SG.C |
(Frg. 4+2) Vs. I? 7′/3′ kar-aš-ša-an-zato cut off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫal-[k]u-i-eš-šar-raharvest:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢ku⸣-[itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
kar-aš-ša-an-za | ḫal-[k]u-i-eš-šar-ra | ⸢ku⸣-[it |
---|---|---|
to cut off {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | harvest {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 4+2) Vs. I? 8′/4′ pé-etowards:;
in front of: ḫar-kerto have:3PL.PST;
to perish:3PL.PST n[a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ]x x[
pé-e | ḫar-ker | n[a-at | … | ||
---|---|---|---|---|---|
towards in front of | to have 3PL.PST to perish 3PL.PST | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 4) Vs. I? 9′ nuCONNn GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} ka[r-aš-ša-an-
nu | GIŠ.DINANNA | |
---|---|---|
CONNn | stringed instrument {(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. I? 10′ UDUsheep:{(UNM)} ḪA.LA-iameat share:{(UNM)};
portion:{(UNM)};
shareholder:{(UNM)} x[
Vs. I? bricht ab
UDU | ḪA.LA-ia | |
---|---|---|
sheep {(UNM)} | meat share {(UNM)} portion {(UNM)} shareholder {(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. IV? 2′ ḫa-ak-ku-ra-[
(Frg. 4) Rs. IV? 3′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
nu-wa | A-NA | |
---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 4′ kar-aš-ša-anto cut off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cut off:2SG.IMP;
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
horn:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(epithet of gods):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
Gara:GN.ACC.SG.C AḪI.A-ia-wawater(course):{(UNM)} x-x[
kar-aš-ša-an | AḪI.A-ia-wa | |
---|---|---|
to cut off {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cut off 2SG.IMP wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Gara {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} horn {ACC.SG.C, GEN.PL} (epithet of gods) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} Gara GN.ACC.SG.C | water(course) {(UNM)} |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 5′ ENMEŠlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} TU₇(meat) soup:{(UNM)};
soup:{(UNM)} I[Š]-TU KINwork:{ABL, INS};
sickle:{ABL, INS};
to work:{ABL, INS} Ú-ULnot:NEG ⸢tar⸣-[
ENMEŠ | TU₇ | I[Š]-TU KIN | Ú-UL | |
---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} reign {(UNM)} | (meat) soup {(UNM)} soup {(UNM)} | work {ABL, INS} sickle {ABL, INS} to work {ABL, INS} | not NEG |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 6′ nuCONNn IGI-zi-išfront:{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ru[to put in order; to become good:3SG.IMP.MP
nu | IGI-zi-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru[ |
---|---|---|---|
CONNn | front {FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} | cave duck {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 7′ EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} N[U.S]IG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)} zi-la-ašdecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
EGIR | N[U.S]IG₅ | zi-la-aš | |
---|---|---|---|
behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} | decision {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} decision {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 4+1) Rs. IV? 8′ wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} NA₄ḫé-kur[rock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Es folgen ca. 4 unbeschriebene Zeilen, danach bricht Rs. IV? ab.
wa-aš-ku-uš | ŠA É | NA₄ḫé-kur[ |
---|---|---|
offense {HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} | house {GEN.SG, GEN.PL} | rock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |