Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.117 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
r. Kol. 2′ 10?-ŠUten times:QUANmul MA-Ḫ[I-IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{(UNM)}
10?-ŠU | MA-Ḫ[I-IṢ |
---|---|
ten times QUANmul | to strike 3SG.PRS hit {(UNM)} |
r. Kol. 3′ 3three:QUANcar ⸢ḫu⸣-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} [
3 | ⸢ḫu⸣-u-up-pár | GEŠTIN | … |
---|---|---|---|
three QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
r. Kol. 4′ NINDAḪI.A-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP NÍG x[
NINDAḪI.A-an | mar-nu-an | … | |
---|---|---|---|
bread {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP |
r. Kol. 5′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} GA.⸢KIN⸣.AGcheese:{(UNM)} BE-LU[Mlord:{(UNM)}
Ù | GA.⸢KIN⸣.AG | BE-LU[M |
---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | cheese {(UNM)} | lord {(UNM)} |
r. Kol. 6′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} tu-un-na-ak-ki-iš-nainner chamber:ALL x[
LUGAL-uš | tu-un-na-ak-ki-iš-na | |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | inner chamber ALL |
r. Kol. 7′ an-da-an-nato be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: Éḫa-le-en-ti-upalace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
an-da-an-na | Éḫa-le-en-ti-u | A-NA | … |
---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | palace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 8′ LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} NINDAša-r[a-a-am-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
LÚSAGI.A | DINGIR-LIM | LÚMUḪALDIM | DINGIR-LIM | NINDAša-r[a-a-am-ma |
---|---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | cook {(UNM)} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 9′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar NINDAša-ra-a-ma?-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one:QUANcar NINDApí-ia-an-ta-al-l[i?(small kind of pastry):D/L.SG;
(small kind of pastry):{D/L.SG, STF}
ŠA 1 | NINDAša-ra-a-ma?-ma | 1 | NINDApí-ia-an-ta-al-l[i? |
---|---|---|---|
one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one QUANcar | (small kind of pastry) D/L.SG (small kind of pastry) {D/L.SG, STF} |
r. Kol. 10′ ⸢3⸣three:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} MI-IŠ-LUhalf:{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):{(UNM)} 20-i[š20 times:QUANmul
⸢3⸣ | NINDA | MI-IŠ-LU | 20-iš | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | 20-i[š |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | bread {(UNM)} | half {(UNM)} | 20 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | 20 times QUANmul |
r. Kol. 11′ n-iš(oracle term and divine epithet):;
n times: 5-ŠUfive times:QUANmul MA-ḪI(Rasur)-[IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{(UNM)}
n-iš | 5-ŠU | MA-ḪI(Rasur)-[IṢ |
---|---|---|
(oracle term and divine epithet) n times | five times QUANmul | to strike 3SG.PRS hit {(UNM)} |
r. Kol. 12′ [n]n:QUANcar;
(unknown number): ⸢NINDAtu⸣-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 50-iš50 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDAka-ḫa-r[e-et(type of pastry):INS;
(type of pastry):STF;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[n] | ⸢NINDAtu⸣-ni-ik | 50-iš | ½ | NINDAka-ḫa-r[e-et |
---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 50 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) INS (type of pastry) STF (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
r. Kol. 13′ [n]n:QUANcar;
(unknown number): ⸢DUGḫu⸣-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGḫu-u-up-p[árhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[n] | ⸢DUGḫu⸣-u-up-pár | GEŠTIN | 2 | DUGḫu-u-up-p[ár |
---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | two QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
r. Kol. 14′ [ ]-⸢an?-zi⸣ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NA LÚMEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | Ù | A-NA LÚMEŠ | ||
---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 15′ x⸢MEŠ?⸣ ÉRINMEŠ?troop:{(UNM)} ⸢ANŠE⸣.K[UR.R]A?horse:{(UNM)} x[
ÉRINMEŠ? | ⸢ANŠE⸣.K[UR.R]A? | ||
---|---|---|---|
troop {(UNM)} | horse {(UNM)} |
r. Kol. 16′ [ É]RINMEŠtroop:{(UNM)} URUta-[wi-ni-ia(?)Tau(i)niya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tau(i)niya:GN.D/L.SG
… | É]RINMEŠ | URUta-[wi-ni-ia(?) |
---|---|---|
troop {(UNM)} | Tau(i)niya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Tau(i)niya GN.D/L.SG |
r. Kol. 17′ [ ]x ⸢LÚMEŠ⸣virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} x[
r. Kol. bricht ab
… | ⸢LÚMEŠ⸣ | ||
---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |