Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.207 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]D!?še-e-ri-iš?[Šer(r)i:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ]

]D!?še-e-ri-iš?[
Šer(r)i
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

lk. Kol. 2′ nu]-zaCONNn=REFL MUNUS.MEŠkat-ri-iš(female) temple functionary):NOM.SG.C;
(female) temple functionary):NOM.PL.C

nu]-zaMUNUS.MEŠkat-ri-iš
CONNn=REFL(female) temple functionary)
NOM.SG.C
(female) temple functionary)
NOM.PL.C

lk. Kol. 3′ nu]-zaCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS

nu]-zaA-ŠAR-ŠU-NUap-pa-an-zi
CONNn=REFLplace
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

lk. Kol. 4′ ]x A-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BIL-nu-an-z[i]to light:3PL.PRS


A-NA DIŠTARBIL-nu-an-z[i]
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to light
3PL.PRS

lk. Kol. 5′ ]-i na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA SISKURsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to recite:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS

na-ašA-NA SISKURti-i-e-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sacrifice
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to recite
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to step
3SG.PRS

lk. Kol. 6′ ]x A-NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

A-NA DIŠTARBAL-an-ti
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

lk. Kol. 7′ A-N]A Dku-li-it-taKulitta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kuli(ya)t(t)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

A-N]A Dku-li-it-taBAL-an-ti
Kulitta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kuli(ya)t(t)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

lk. Kol. 8′ ]x ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn SILA₄lamb:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)}

ši-pa-an-tinuSILA₄UDU
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnlamb
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}

lk. Kol. 9′ ]-zi 1one:QUANcar MÁŠ.GAL-mahe-goat:{(UNM)}

1MÁŠ.GAL-ma
one
QUANcar
he-goat
{(UNM)}

lk. Kol. 10′ Zeichenspuren

Text bricht ab

0.61032199859619