Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.46 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ k]u-wa-at-ka₄somehow:INDadv [
… | k]u-wa-at-ka₄ | … |
---|---|---|
somehow INDadv |
3′ ] ⸢ŠEŠ⸣-ašbrotherhood:GEN.SG;
brother:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
brotherhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to treat as a brother:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brother:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NIN-ašsister:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sister:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NÍTAman:{(UNM)} [
… | ⸢ŠEŠ⸣-aš | NIN-aš | NÍTA | … |
---|---|---|---|---|
brotherhood GEN.SG brother {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} brotherhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to treat as a brother 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} brother {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sister {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sister {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | man {(UNM)} |
4′ -z]i na-aš-ma-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ⸢MUNUS⸣-x[
… | na-aš-ma-an | ||
---|---|---|---|
or CNJ=PPRO.3SG.C.ACC |
5′ MUN]US?woman:{(UNM)} ša-ša-an-zaconcubine:{NOM.SG.C, VOC.SG};
wild goat:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-x[
… | MUN]US? | ša-ša-an-za | |
---|---|---|---|
woman {(UNM)} | concubine {NOM.SG.C, VOC.SG} wild goat {ACC.SG.C, GEN.PL} |
6′ ] DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} ku-x-x[
… | DINGIR-LUM | |
---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|