Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.46 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | ||
|---|---|---|
2′ k]u-wa-at-ka₄somehow:INDadv [
| … | k]u-wa-at-ka₄ | … | 
|---|---|---|
| somehow INDadv  | 
 3′     ] ⸢ŠEŠ⸣-ašbrotherhood:GEN.SG;
brother:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
brotherhood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to treat as a brother:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brother:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NIN-ašsister:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sister:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NÍTAman:{(UNM)} [  
| … | ⸢ŠEŠ⸣-aš | NIN-aš | NÍTA | … | 
|---|---|---|---|---|
| brotherhood GEN.SG brother {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} brotherhood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to treat as a brother 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} brother {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | sister {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sister {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | man {(UNM)}  | 
4′ -z]i na-aš-ma-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ⸢MUNUS⸣-x[
| … | na-aš-ma-an | ||
|---|---|---|---|
| or CNJ=PPRO.3SG.C.ACC  | 
 5′     MUN]US?woman:{(UNM)} ša-ša-an-zaconcubine:{NOM.SG.C, VOC.SG};
wild goat:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-x[ 
| … | MUN]US? | ša-ša-an-za | |
|---|---|---|---|
| woman {(UNM)}  | concubine {NOM.SG.C, VOC.SG} wild goat {ACC.SG.C, GEN.PL}  | 
 6′     ] DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} ku-x-x[  
| … | DINGIR-LUM | |
|---|---|---|
| god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)}  | 
Text bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|