Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.71 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ]⸢A-NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]⸢A-NA⸣ |
---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… |
---|
Vs. 5″ n]a?-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-⸢ri-ia-an-zi⸣to dig:3PL.PRS
n]a?-at | ḫa-⸢ri-ia-an-zi⸣ |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to dig 3PL.PRS |
Vs. 6″ I]Š-TU NA₄stone:{ABL, INS}
I]Š-TU NA₄ |
---|
stone {ABL, INS} |
Vs. 7″ ]x-an i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
i-ia-an-zi | |
---|---|
sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
Vs. 9″ U]RU-ancity:FNL(a).ACC.SG.C;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} BÀD-eš-na an-ta-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
U]RU-an | BÀD-eš-na | an-ta-an |
---|---|---|
city FNL(a).ACC.SG.C city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
Vs. 10″ ]-ma-a-er nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
nu-wa | ku-iš | |
---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
Vs. 11″ ]x-ašMUŠEN? dam-me-eš-⸢ḫa⸣-atviolently:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
act of violence:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
act of violence:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dam-me-eš-⸢ḫa⸣-at | |
---|---|
violently ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} act of violence {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} act of violence {VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
… |
---|
Rest der Vs. abgebrochen
Rs. 1′ ]DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
]DKAL |
---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
Ú-UL | |
---|---|
not NEG |
Rs. 3′ GIŠ]ḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):{(UNM)}
GIŠ]ḪAŠḪUR.KUR.RA |
---|
apricot (tree) {(UNM)} |
Rs. 5′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
da-a-i | |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
INIMMEŠ-ar | |
---|---|
Rest der Rs. abgebrochen