Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.11 (2021-12-31)

1′ 41 [] x x []

2′ [ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} NIGAfat:{(UNM)} UZ₆-ia]nanny goat:{(UNM)} UZUÌoil:{(UNM)} e-e[t]to eat:2SG.IMP;
to make:2SG.PST
42 []

ÙŠA UDUNIGAUZ₆-ia]UZUÌe-e[t]
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL}
fat
{(UNM)}
nanny goat
{(UNM)}
oil
{(UNM)}
to eat
2SG.IMP
to make
2SG.PST

3′ [ ku]-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
an oracle term (abbr. for kuštayadi):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
43 nu-zaCONNn=REFL ni-i[n-ga]drink one’s fill:2SG.IMP;
Ninga:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
44 [UZUÌ]oil:{(UNM)}

ku]-enu-zani-i[n-ga][UZUÌ]
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=REFLdrink one’s fill
2SG.IMP
Ninga
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
oil
{(UNM)}

4′ [ ke]-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
ŠA UDU.“SÍ[G+MUNUS“ UZ₆-ia]nanny goat:{(UNM)}

ke]-e-elŠA UDU.“SÍ[G+MUNUS“UZ₆-ia]
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
nanny goat
{(UNM)}

5′ 45 [ tu-e-e]lyou (sg.):PPROa.2SG.GEN A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[]

tu-e-e]lA-NA DINGIR-LIM
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

6′ [] x []

Text in Exemplar D bricht ab

1.2865200042725