Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.119 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |||
|---|---|---|---|
2′ ]x-⸢ri⸣-*iš ŠÀ.BAtherein:ADV 1*-E[N?one:QUANcar
| … | ŠÀ.BA | 1*-E[N? | |
|---|---|---|---|
| therein ADV | one QUANcar |
| … | … | |
|---|---|---|
4′ -t]i?-iš ŠA UP-NIhandGEN.SG *x x*[
| … | ŠA UP-NI | |||
|---|---|---|---|---|
| handGEN.SG |
5′ T]U₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:SG.UNM tar-na-aš(-)[
| T]U₇˽BA.BA.ZA | |
|---|---|
| barley porridge soup SG.UNM |
6′ ]x-ki-ia ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) x[
| … | ½ | UP-NI | ||
|---|---|---|---|---|
| one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
7′ ]x Ì.GIŠoil:SG.UNM tar-na-a[šhalf-unit:GEN.SG
| … | Ì.GIŠ | tar-na-a[š | |
|---|---|---|---|
| oil SG.UNM | half-unit GEN.SG |
8′ ]x GEŠTINwine:SG.UNM [ ]x-i[
| … | GEŠTIN | … | ||
|---|---|---|---|---|
| wine SG.UNM |
9′ ] da-a-a[n-zi]to take:3PL.PRS
| … | da-a-a[n-zi] |
|---|---|
| to take 3PL.PRS |
10′ ma]-aḫ-[ḫa-anas:ADV;
as:CNJ
Text bricht ab
| … | ma]-aḫ-[ḫa-an |
|---|---|
| as ADV as CNJ |