Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.119 (2021-12-31)

1′ ]x-ma *x* x[

2′ ]x-ri-* ŠÀ.BAtherein:ADV 1*-E[N?one:QUANcar

ŠÀ.BA1*-E[N?
therein
ADV
one
QUANcar

3′ (-)ḪA]R-ni [


4′ -t]i?-iš ŠA UP-NIhandGEN.SG *x x*[

ŠA UP-NI
handGEN.SG

5′ T]U₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:SG.UNM tar-na-aš(-)[

T]U₇˽BA.BA.ZA
barley porridge soup
SG.UNM

6′ ]x-ki-ia ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) x[

½UP-NI
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)

7′ ]x Ì.GIŠoil:SG.UNM tar-na-a[š:GEN.SG

Ì.GIŠtar-na-a[š
oil
SG.UNM

GEN.SG

8′ ]x GEŠTINwine:SG.UNM [ ]x-i[

GEŠTIN
wine
SG.UNM

9′ ] da-a-a[n-zi]to take:3PL.PRS


da-a-a[n-zi]
to take
3PL.PRS

10′ ma]-aḫ-[ḫa-anwhen:ADV;
when:CNJ

Text bricht ab

ma]-aḫ-[ḫa-an
when
ADV
when
CNJ
0.60050797462463