Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.133 (2021-12-31)

Rs. III? 1′ [DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
Dzi-it-ḫa-ri-ia-a]nZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG
D[a-a-la-anAla:DN.ACC.SG.C;
Ala:{DN(UNM)}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU GAL]grandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}

[DKALDzi-it-ḫa-ri-ia-a]nD[a-a-la-anTUŠ-ašIŠ-TU GAL]
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
Zit(ta)ḫariya
DN.ACC.SG.C
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG
Ala
DN.ACC.SG.C
Ala
{DN(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee
{ABL, INS}
mug
{ABL, INS}
large
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}

Rs. III? 2′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-ka]r-[m]u-ú-[un](type of pastry):ACC.SG.C

[e-ku-ziGIŠ.INANNAGALSÌR-RUNINDAta-ka]r-[m]u-ú-[un]
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
(type of pastry)
ACC.SG.C

Rs. III? 3′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A-NA GI]ŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [d]a-[a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[pár-ši-iana-an-za-kánA-NA GI]ŠBANŠUR[d]a-[a-i]
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 4′ [DUMU.LUGALprince:{(UNM)} 2two:QUANcar LÚ.MEŠSANGA-iapriest:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
priest:D/L.SG;
priest:{D/L.SG, STF};
priest:{(UNM)}
a-še-e-ša]-an-zito set:3PL.PRS ap-pé-e-[ez-zi-eš-ma]last:{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

[DUMU.LUGAL2LÚ.MEŠSANGA-iaa-še-e-ša]-an-ziap-pé-e-[ez-zi-eš-ma]
prince
{(UNM)}
two
QUANcar
priest
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
priest
D/L.SG
priest
{D/L.SG, STF}
priest
{(UNM)}
to set
3PL.PRS
last
{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. III? 5′ [LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} GUNNI-an-kán(?)hearth:ACC.SG=OBPk ḫu-u-ia-an-z]ito walk:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-r[a-an-da-ri]to stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

[LÚ.MEŠSANGAGUNNI-an-kán(?)ḫu-u-ia-an-z]ina-ata-r[a-an-da-ri]
priest
{(UNM)}
hearth
ACC.SG=OBPk
to walk
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

Rs. III? 6′ [LÚ.MEŠSANGA-ia-azpriest:FNL(i).ABL;
priest:D/L.SG;
priest:{D/L.SG, STF};
priest:{(UNM)};
priest:{D/L.SG, FNL(i).ALL}
GALḪI.A]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
zi-na-an-[zito stop:3PL.PRS na-at(?):{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-nu-wa-an-zi]to take:3PL.PRS


[LÚ.MEŠSANGA-ia-azGALḪI.A]ar-ḫazi-na-an-[zina-at(?)ar-nu-wa-an-zi]
priest
FNL(i).ABL
priest
D/L.SG
priest
{D/L.SG, STF}
priest
{(UNM)}
priest
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to stop
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to take
3PL.PRS

Rs. III? 7′ [DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} Dḫal-ma]-aš-šu-i-it-ti-inḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C GUB-a[što rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU GAL]grandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}

[DZA-BA₄-BA₄Dḫal-ma]-aš-šu-i-it-ti-inGUB-a[šIŠ-TU GAL]
Zababa
{DN(UNM)}
Ḫalmaššuit(t)
DN.ACC.SG.C
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee
{ABL, INS}
mug
{ABL, INS}
large
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}

Rs. III? 8′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

[e-ku-ziGIŠ.INANNAGAL]SÌR-RUNINDA.GUR₄.RApár-š[i-ia]
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Rs. III? 9′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk wa-a-k]ito bite (off):3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL SAGI.Acupbearer:{(UNM)} ½one half:QUANcar [

[na-an-kánwa-a-k]inu-zaSAGI.A½
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto bite (off)
3SG.PRS
CONNn=REFLcupbearer
{(UNM)}
one half
QUANcar

Rs. III? 10′ [da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
½-ma-zaone half:QUANcar=CNJctr=REFL NA]R-ašsinger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
singer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
singer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[da-a-i½-ma-zaNA]R-ašda-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one half
QUANcar=CNJctr=REFL
singer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
singer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
singer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 11′ [ḫu-u-ma-an-tievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} a-ku-wa-a]n-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠU-ihand:D/L.SG pí-ia-an-z[ito give:3PL.PRS ar-ga-mi](kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[ḫu-u-ma-an-tia-ku-wa-a]n-naŠU-ipí-ia-an-z[iar-ga-mi]
every
whole
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hand
D/L.SG
to give
3PL.PRS
(kind of harp or lyre)
{D/L.SG, STF}
(kind of harp or lyre)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III? 12′ [gal-gal-tu-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF ]-ḫ[a]-mi-iš-k[án-zi]to sing:3PL.PRS.IMPF

Rs. III? bricht ab

[gal-gal-tu-u-riḫa-az-zi-iš-kán-zi]-ḫ[a]-mi-iš-k[án-zi]
tambourine(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF
to sing
3PL.PRS.IMPF
0.54809784889221