Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.133 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. III? 1′ [DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} Dzi-it-ḫa-ri-ia-a]nZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG ⸢D⸣[a-a-la-anAla:DN.ACC.SG.C;
Ala:{DN(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU GAL]grandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
[DKAL | Dzi-it-ḫa-ri-ia-a]n | ⸢D⸣[a-a-la-an | TUŠ-aš | IŠ-TU GAL] |
---|---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Zit(ta)ḫariya DN.ACC.SG.C Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | Ala DN.ACC.SG.C Ala {DN(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
Rs. III? 2′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-ka]r-[m]u-⸢ú⸣-[un](type of pastry):ACC.SG.C
[e-ku-zi | GIŠ.INANNA | GAL | SÌR-RU | NINDAta-ka]r-[m]u-⸢ú⸣-[un] |
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C |
Rs. III? 3′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk A-NA GI]ŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [d]a-[a-i]to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[pár-ši-ia | na-an-za-kán | A-NA GI]ŠBANŠUR | [d]a-[a-i] |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III? 4′ [DUMU.LUGALprince:{(UNM)} 2two:QUANcar LÚ.MEŠSANGA-iapriest:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
priest:D/L.SG;
priest:{D/L.SG, STF};
priest:{(UNM)} a-še-e-ša]-an-zito set:3PL.PRS ap-pé-e-[ez-zi-eš-ma]last:{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}
[DUMU.LUGAL | 2 | LÚ.MEŠSANGA-ia | a-še-e-ša]-an-zi | ap-pé-e-[ez-zi-eš-ma] |
---|---|---|---|---|
prince {(UNM)} | two QUANcar | priest {D/L.SG, FNL(i).ALL} priest D/L.SG priest {D/L.SG, STF} priest {(UNM)} | to set 3PL.PRS | last {NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. III? 5′ [LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} GUNNI-an-kán(?)hearth:ACC.SG=OBPk ḫu-u-ia-an-z]ito walk:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-r[a-an-da-ri]to stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
[LÚ.MEŠSANGA | GUNNI-an-kán(?) | ḫu-u-ia-an-z]i | na-at | a-r[a-an-da-ri] |
---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | hearth ACC.SG=OBPk | to walk 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP |
Rs. III? 6′ [LÚ.MEŠSANGA-ia-azpriest:FNL(i).ABL;
priest:D/L.SG;
priest:{D/L.SG, STF};
priest:{(UNM)};
priest:{D/L.SG, FNL(i).ALL} GALḪI.A]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ar-⸢ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} zi-na-an-[zito stop:3PL.PRS na-at(?):{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-nu-wa-an-zi]to take:3PL.PRS
[LÚ.MEŠSANGA-ia-az | GALḪI.A] | ar-⸢ḫa⸣ | zi-na-an-[zi | na-at(?) | ar-nu-wa-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
priest FNL(i).ABL priest D/L.SG priest {D/L.SG, STF} priest {(UNM)} priest {D/L.SG, FNL(i).ALL} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to stop 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to take 3PL.PRS |
Rs. III? 7′ [DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} Dḫal-ma]-aš-šu-i-it-ti-inḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C GUB-a[što rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU GAL]grandee:{ABL, INS};
mug:{ABL, INS};
large:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
[DZA-BA₄-BA₄ | Dḫal-ma]-aš-šu-i-it-ti-in | GUB-a[š | IŠ-TU GAL] |
---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | Ḫalmaššuit(t) DN.ACC.SG.C | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grandee {ABL, INS} mug {ABL, INS} large {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
Rs. III? 8′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.INANNAstringed instrument:{(UNM)} GAL]grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[e-ku-zi | GIŠ.INANNA | GAL] | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | pár-š[i-ia] |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. III? 9′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk wa-a-k]ito bite (off):3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL LÚSAGI.⸢Acupbearer:{(UNM)} ½⸣one half:QUANcar [
[na-an-kán | wa-a-k]i | nu-za | LÚSAGI.⸢A | ½⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to bite (off) 3SG.PRS | CONNn=REFL | cupbearer {(UNM)} | one half QUANcar |
Rs. III? 10′ [da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ½-ma-zaone half:QUANcar=CNJctr=REFL LÚNA]R-ašsinger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
singer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
singer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[da-a-i | ½-ma-za | LÚNA]R-aš | ⸢da-a-i⸣ |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one half QUANcar=CNJctr=REFL | singer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} singer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} singer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III? 11′ [ḫu-u-ma-an-tievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} a-ku-wa-a]n-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢ŠU⸣-ihand:D/L.SG pí-ia-an-z[ito give:3PL.PRS ar-ga-mi](kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[ḫu-u-ma-an-ti | a-ku-wa-a]n-na | ⸢ŠU⸣-i | pí-ia-an-z[i | ar-ga-mi] |
---|---|---|---|---|
every whole {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | hand D/L.SG | to give 3PL.PRS | (kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III? 12′ [gal-gal-tu-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF iš]-ḫ[a]-mi-iš-k[án-zi]to sing:3PL.PRS.IMPF
Rs. III? bricht ab
[gal-gal-tu-u-ri | ḫa-az-zi-iš-kán-zi | iš]-ḫ[a]-mi-iš-k[án-zi] |
---|---|---|
tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF | to sing 3PL.PRS.IMPF |