Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.208 (2021-12-31)


1′ l]u-uk-kat-t[ato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

l]u-uk-kat-t[a
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

2′ -t]i-ia nu-kánCONNn=OBPk [

nu-kán
CONNn=OBPk

3′ ]x-aš a-ap-pa-anto be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind:;
to:;
after:;
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
[

a-ap-pa-an
to be finished
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
behind

to

after

to seize
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

4′ -d]a-an-ta na-aš-x[

5′ ]-ta-nu-wa-an-[


6′ ]x-an-zi še-li-inharvest:ACC.SG.C;
:ACC.SG.C
[

še-li-in
harvest
ACC.SG.C

ACC.SG.C

7′ ]-e-še-et gul-[


8′ GIŠB]ANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
t[a?: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}

GIŠB]ANŠURt[a?
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}

9′ ]x 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
2424:QUANcar x[

1ME24
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
24
QUANcar

10′ ]x ḫar-pa-a-a[n-

11′ ]x[

Text bricht ab

0.55623888969421