Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.150 (2021-12-31)

1′ [ ]xMEŠ [


2′ [ ]-i? DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} a-x[

DINGIR.MAḪ
mother goddess
{(UNM)}

3′ [ ]x-ri DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
EGI[Ragain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

DINGIR-LUMEGI[R
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

4′ [ ]x NARsinger:{(UNM)} i-ia-at-t[ato go:3SG.PRS.MP;
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}

NARi-ia-at-t[a
singer
{(UNM)}
to go
3SG.PRS.MP
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}

5′ [ -a]n-zi 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UP-NUhand:{(UNM)} 1one:QUANcar DUG[A-BÁ-AN-NA-TUM(vessel):{(UNM)} GEŠTIN-ia-kánwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

3NINDA.GUR₄.RAUP-NU1DUG[A-BÁ-AN-NA-TUMGEŠTIN-ia-kán
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

6′ [ -z]i BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u-wa-a[n-zito fill:3PL.PRS

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-u-wa-a[n-zi
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

7′ [ ]x nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[


nu-uš-kánti-ia-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

8′ [ ]x 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} Ì.NUNghee:{(UNM)} ma-ri-ušspear:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
spear:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
Mariya:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C};
(unk. mng.):3SG.PRS.MP;
(body part(?):D/L.SG;
spear:{D/L.SG, STF};
:{D/L.SG, STF};
spear:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ḫu-l[i-

1BÁNÌ.NUNma-ri-uš
one
QUANcar

{(UNM)}
ghee
{(UNM)}
spear
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
spear
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
Mariya
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
(unk. mng.)
3SG.PRS.MP
(body part(?)
D/L.SG
spear
{D/L.SG, STF}

{D/L.SG, STF}
spear
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

9′ [ G]A.KIN.AGcheese:{(UNM)} 1one:QUANcar ḫu-ul-li-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C;
(type of pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C
[

G]A.KIN.AG1ḫu-ul-li-ti-in
cheese
{(UNM)}
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C
(type of pastry)
LUW||HITT.ACC.SG.C

10′ [ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dza-aḫ-pu-n[aZaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)}


na-atI-NA ÉDza-aḫ-pu-n[a

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Zaḫ(ḫ)(a)puna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Zaḫ(ḫ)(a)puna
{DN(UNM)}

11′ [ ]x-uš-ša uk-ku-ud-du-ri-x[

12′ [ L]ÚSANGApriest:{(UNM)} IŠ-TU É-ŠUhouse:{ABL, INS} x[

L]ÚSANGAIŠ-TU É-ŠU
priest
{(UNM)}
house
{ABL, INS}

13′ [ -z]i na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 6six:QUANcar NINDAḫar-pu-na-a[š-ši-

na-aš6

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
six
QUANcar

14′ [ ]x-an-tén ZAG-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS
an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
[

ZAG-zaan-da-an
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

15′ [ ZA]G-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right(-side):ABL;
shoulder:ABL;
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS
GÙB-[l]a-zato the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:FNL(l).ABL
ti-ia-[

ZA]G-zaGÙB-[l]a-za
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL
right(-side)
ABL
shoulder
ABL
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
left
FNL(l).ABL

16′ [ ] nuCONNn šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG
ŠE.NAGAalkaline plant:{(UNM)};
bath tub:{(UNM)};
to wash:3SG.PRS;
to wash:PTCP.NOM.SG.C
UD x[

nušal-liŠE.NAGA
CONNnlarge
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
D/L.SG
alkaline plant
{(UNM)}
bath tub
{(UNM)}
to wash
3SG.PRS
to wash
PTCP.NOM.SG.C

17′ [ -z]i nuCONNn ta-dam-ma-[


nu
CONNn

18′ [ -m]a-kán A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

19′ [ -i]š ták-ša-a[nto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}

ták-ša-a[n
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}

20′ [ ]x Dza-aḫ-[pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)}

Dza-aḫ-[pu-na
Zaḫ(ḫ)(a)puna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Zaḫ(ḫ)(a)puna
{DN(UNM)}

21′ [ -p]í-iḫ-x-[

22′ [ ]x[

Text bricht ab

0.55835199356079