Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.197 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
2′ ]x na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} U[Š-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | na-aš | U[Š-KE-EN | |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
3′ LUGA]L-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} iš-pa-a[n-
… | LUGA]L-uš | |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
4′ ]-an-ti nam-m[astill:;
then:
… | nam-m[a | |
---|---|---|
still then |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | nu | |
---|---|---|
CONNn |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
13″ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP nuCONNn [
… | pár-š]i-ia | nu | … |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|