Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.197 (2021-12-31)

1′ ]x x an-[

2′ ]x na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} U[Š-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

na-ašU[Š-KE-EN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

3′ LUGA]L-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
iš-pa-a[n-

LUGA]L-uš
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

4′ ]-an-ti nam-m[astill:;
then:

nam-m[a
still

then

5′ ]x(-)pa-an-da-[

6″ ] (unbeschrieben) [


7″ ]-wa-an-d[a-

8″ ] nuCONNn LUGA[L-

nu
CONNn

9″ ]x-an x[

10″ ]x-ni[(-)


11″ (-)d]a?-x[

12″ ]-ŠU x[

13″ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
nuCONNn [

pár-š]i-ianu
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
CONNn

14″ ]x x-ar(-)[

Text bricht ab

1.7632570266724