Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.210 (2021-12-31)

1′ ]x x GIŠBANŠU[Rtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

GIŠBANŠU[R
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

2′ ]x-u LUGAL-unking:ACC.SG.C a-ni-ia-x[


LUGAL-un
king
ACC.SG.C

3′ -z]i ma-a-anwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[

ma-a-anLUGAL-uš
when
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

4′ ḫu-l]u-ga-an-*na-zacarriage:ABL;
carriage:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carriage:{VOC.SG, ALL, STF}
GAM*lower:{(UNM)};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ú!-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
n[a-


ḫu-l]u-ga-an-*na-zaGAM*ú!-ez-zi
carriage
ABL
carriage
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carriage
{VOC.SG, ALL, STF}
lower
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

5′ ]x-ra-aš GAM-anlower:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
a-ra-an-da-[rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

GAM-ana-ra-an-da-[ri
lower
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

6′ ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} [

1NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AG
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
cheese
{(UNM)}

7′ ] GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.[RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

GUDU₁₂3NINDA.GUR₄.[RA
anointed priest
{(UNM)}
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

8′ ]x-i GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} x[

GUDU₁₂
anointed priest
{(UNM)}

9′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


Text bricht ab

da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
0.54616689682007