Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.218 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ p[a-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV ku-e-er-zi]to cut:3SG.PRS1
p[a-ra-a | e-ep-zi | na-at | EN | SÍSKUR | ar-ḫa | ku-e-er-zi] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | away from PREV | to cut 3SG.PRS |
2′ nuCONNn G[ÍR-anknife:ACC.SG.C a-ap-paagain:ADV A-NA LÚAZUextispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-talow:ADV A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KID]made of reed wickerwork:D/L.SG(UNM)
nu | G[ÍR-an | a-ap-pa | A-NA LÚAZU | pa-a-i | na-at-ša-an | kat-ta | A-NA GIŠBANŠUR | AD.KID] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | knife ACC.SG.C | again ADV | extispicy expertD/L.SG | to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | low ADV | tableD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) |
3′ da-⸢a⸣-[ito sit:3SG.PRS LÚAZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ½one half:QUANcar UZUNÍG.GIGliver:GEN.SG(UNM) UZUŠÀheart:GEN.SG(UNM) ku-un-na-azright(-side):INS ki-iš-ra-azhand:INS ḫar-zi]to have:3SG.PRS
da-⸢a⸣-[i | LÚAZU-ma | ku-it | ½ | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ku-un-na-az | ki-iš-ra-az | ḫar-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJctr | which REL.ACC.SG.N | one half QUANcar | liver GEN.SG(UNM) | heart GEN.SG(UNM) | right(-side) INS | hand INS | to have 3SG.PRS |
4′ na-a[t-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-iaincense vessel:HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG an-dain:POSP;
inside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS GÙB-la-az-mato the left:ADV=CNJctr ku-it]which:REL.ACC.SG.N
na-a[t-kán | DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia | A-NA Ì.GIŠ | an-da | da-a-i | GÙB-la-az-ma | ku-it] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | incense vessel HITT.D/L.SG | oilD/L.SG | in POSP inside PREV | to sit 3SG.PRS | to the left ADV=CNJctr | which REL.ACC.SG.N |
5′ 1one:QUANcar UZ[UNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-talow:ADV A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS
1 | UZ[UNÍG.GIG | UZUŠÀ | ḫar-zi | na-at-ša-an | kat-ta | A-NA GIŠBANŠUR | AD.KID | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | low ADV | tableD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
6′ nu-zaCONNn=REFL 1one:QUANcar [NINDAi-tu-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS ḫur-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr me-ma-i]to speak:3SG.PRS
nu-za | 1 | [NINDAi-tu-ri-in | da-a-i | ḫur-li-li-ma | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | to take 3SG.PRS | in Hurrian language ADV=CNJctr | to speak 3SG.PRS |
ú-l[a-ap | ke-e-lum-ma |
---|---|
8′ 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP ḫur-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr me-ma-i]to speak:3SG.PRS
1 | NINDA.S[IG | pár-ši-ia | ḫur-li-li-ma | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | in Hurrian language ADV=CNJctr | to speak 3SG.PRS |
9′ ka-⸢a⸣-[al-li-iš ka-a-am-ma-aḫ-ḫi-ni-eš KI.MIN]
ka-⸢a⸣-[al-li-iš | ka-a-am-ma-aḫ-ḫi-ni-eš | KI.MIN] |
---|---|---|
10′ nam-m[athen:CNJ NINDAi-tu-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C KI.MINditto:ADV ḫur-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr me-ma-i]to speak:3SG.PRS
Text bricht ab
nam-m[a | NINDAi-tu-ri-in | KI.MIN | ḫur-li-li-ma | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
then CNJ | (type of pastry) ACC.SG.C | ditto ADV | in Hurrian language ADV=CNJctr | to speak 3SG.PRS |