Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.281 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
<AO:-LineNrExpl>1′</AO:-LineNrExpl> <del_in/> … <aGr>A-WA<del_fin/>-<laes_in/>TE</aGr><laes_fin/><del_in/><d>MEŠ</d> … <del_fin/>
2′ 129 [… i-da-lu]-ušto become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} m[e-mi-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} …] 130 [… … …]
i-da-lu]-uš | m[e-mi-aš | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | word {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} word {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} word {NOM.SG.C, VOC.SG} to speak 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} word D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
3′ [… SIG₅-aḫ-ḫa-an-z]ito make right:3PL.PRS šar-[la-an-zi]to exalt:3PL.PRS
SIG₅-aḫ-ḫa-an-z]i | šar-[la-an-zi] | |
---|---|---|
to make right 3PL.PRS | to exalt 3PL.PRS |
4′ 131 […] 132 [… … … ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} p]í-ḫa-aš-š[a-aš-šipertaining to lightning:HITT.ADJG.STF …]
ŠA D10 | p]í-ḫa-aš-š[a-aš-ši | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {GEN.SG, GEN.PL} heroism(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} | pertaining to lightning HITT.ADJG.STF |
5′ 133 [… n]a-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DUM[U.LÚ.U₁₉.LU-TI … … …]
n]a-aš-ma | DUM[U.LÚ.U₁₉.LU-TI | ||||
---|---|---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
6′ 134 [nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-i]to speak:3SG.PRS 135 [ḫa]-an-da-an-w[ato trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} …]
[nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i] | [ḫa]-an-da-an-w[a | |
---|---|---|---|---|
CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
7′ [… U]N-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
man:{(UNM)};
mankind:{(UNM)} ka-[ni-iš-ta]to find out:{2SG.PST, 3SG.PST};
Kane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Kantuzzili: 136 […]
U]N-an | ka-[ni-iš-ta] | ||
---|---|---|---|
man FNL(a).ACC.SG.C man {(UNM)} mankind {(UNM)} | to find out {2SG.PST, 3SG.PST} Kane/iš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Kantuzzili |
8′ 137 [… aš-ša-n]u-⸢ut⸣to provide for:{3SG.PST, 2SG.IMP} 138 ⸢nu⸣-w[a-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk … ]Text in Exemplar E bricht ab
aš-ša-n]u-⸢ut⸣ | ⸢nu⸣-w[a-ra-an-kán | … | ||
---|---|---|---|---|
to provide for {3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC =OBPk |