Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.102 (2021-12-31)

Vs? 1′ ]x x x[

Vs? 2′ ]x[


Vs? 3′ U]ZUšu-up-pímeat:D/L.SG;
meat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[

U]ZUšu-up-pí
meat
D/L.SG
meat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs? 4′ ]x-an EZEN₄-a[ncultic festival:{ACC.SG.C, GEN.PL};
cultic festival:{(UNM)}


EZEN₄-a[n
cultic festival
{ACC.SG.C, GEN.PL}
cultic festival
{(UNM)}

Vs? 5′ ]x-ia EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
pa-a-a[n-

EGIR-an
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Vs? 6′ ]x wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
DUGARA₅-a-a[n(vessel for grinding):FNL(a).ACC.SG.C;
(vessel for grinding):{(UNM)}

wa-al-ḫiDUGARA₅-a-a[n
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(vessel for grinding)
FNL(a).ACC.SG.C
(vessel for grinding)
{(UNM)}

Vs? 7′ ]-a?-an DUGARA₅-a-ša(vessel for grinding):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ú-U[Lnot:NEG

DUGARA₅-a-šaÚ-U[L
(vessel for grinding)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
not
NEG

Vs? 8′ ]u-up-pa-ra-šahusk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of cloth or garment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ú-U[Lnot:NEG

]u-up-pa-ra-šaÚ-U[L
husk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(kind of cloth or garment)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
not
NEG

Vs? 9′ ]x-an-ta Ú-ULnot:NEG x[

Ú-UL
not
NEG

Vs? 10′ ]x-zi [

Vs.? bricht ab

Rs? 1′ ]x[

Rs? 2′ S]ANGApriestess:{(UNM)};
priest:{(UNM)}
D?[

S]ANGA
priestess
{(UNM)}
priest
{(UNM)}

Rs? 3′ ] me-ma-[


Rs? 4′ -i]n *〈〈NI〉〉* ar-[

Rs? 5′ L]I-[I]Mthousand:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} [

L]I-[I]MGU₄ḪI.A
thousand
QUANcar
cattle
{(UNM)}

Rs? 6′ ]x-wa-ši ḫa-š[a-

Rs? 7′ ]x-an LÀL-ithoney:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} [

LÀL-it
honey
{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}

Rs? 8′ -z]i na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [

na-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs? 9′ ]x Ú-U[Lnot:NEG

Ú-U[L
not
NEG

Rs? 10′ ]x[

Rs.? bricht ab

0.61047887802124