Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.231 (2021-12-31)

1′ [ALAM.ZU₉]cult actor:{(UNM)} a-ḫa-a(Hattian exclamation):HATT [ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[ALAM.ZU₉]a-ḫa-a[ḫal-za-a-i
cult actor
{(UNM)}
(Hattian exclamation)
HATT
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

2′ [pal-wa-ta]l-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} p[al-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS


[pal-wa-ta]l-la-ašp[al-wa-a-ez-zi
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

3′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBAN]ŠURtable man:{(UNM)} A-NA UGULAsupervisor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} M[virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

[UGULAMEŠ˽GIŠBAN]ŠURA-NA UGULAM[
supervisor
{(UNM)}
table man
{(UNM)}
supervisor
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

4′ [ta-pí-ša-ni-i]t(vessel):INS an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
šu-up-pí-[


[ta-pí-ša-ni-i]tan-da
(vessel)
INS
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

5′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUHALDIM]cook:{(UNM)} A-NA GIŠGU.ZA.GÍD.D[Alounging chair:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[UGULALÚ.MEŠMUHALDIM]A-NA GIŠGU.ZA.GÍD.D[A
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}
lounging chair
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

6′ [ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
5-ŠUfive times:QUANmul ši-p[a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

p]é-ra-an5-ŠUši-p[a-an-ti
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
five times
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ [ GIŠBAN]ŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
1-ŠUonce:QUANmul GI[Š

GIŠBAN]ŠURDINGIR-LIM1-ŠU
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
once
QUANmul

8′ [ ]x x x x[

Text bricht ab

1.8349878787994