Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.48 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]x x[ ]x-me-aš

lk. Kol. 2′ k]i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


k]i-iš-ša-anši-pa-an-ti
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lk. Kol. 3′ G]A.KIN.AGcheese:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}

G]A.KIN.AGTUR
cheese
{(UNM)}
small
{(UNM)}

lk. Kol. 4′ ]x-aš NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)}

NINDA.Ì.E.DÉ.A
sponge cake
{(UNM)}

lk. Kol. 5′ ]x-up-pí GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)}

GIŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
fig (tree)
{(UNM)}
raisin(s)
{(UNM)}

lk. Kol. 6′ ]x ḫu-i-el-pí

ḫu-i-el-pí

lk. Kol. 7′ ]x

lk. Kol. 8′ ]x-na-an

lk. Kol. 9′ ] (unbeschrieben)

lk. Kol. 10′ a]n-tu-wa-aḫ-ḫa-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

a]n-tu-wa-aḫ-ḫa-aš
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

lk. Kol. 11′ ]x ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SÍSKUR-masacrifice:{(UNM)}

lk. Kol. bricht ab

ENSÍSKUR-ma
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

r. Kol. 1′ [ ]x x x-ga-x[

r. Kol. 2′ SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
[

SÍGZA.GÌNSÍGSA₅SÍG
wool

wool
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
wool

wool
{(UNM)}
red
{(UNM)}
wool

wool
{(UNM)}

r. Kol. 3′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-a[t?]-ša?-a[n?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

ar-ḫala-a-an-zina-a[t?]-ša?-a[n?
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

r. Kol. 4′ GIŠḫa-tal-ki-iš-nihawthorn:D/L.SG ḫa-ma-an-kán-zito tie:3PL.PRS [

GIŠḫa-tal-ki-iš-niḫa-ma-an-kán-zi
hawthorn
D/L.SG
to tie
3PL.PRS

r. Kol. 5′ an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-em-ma-ito refuse:3SG.PRS;
to speak:3SG.PRS
[

an-da-ma-kánki-iš-ša-anme-em-ma-i
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to refuse
3SG.PRS
to speak
3SG.PRS

r. Kol. 6′ ka-a-ša-wa-at-tathis one:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unk. mng.):HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC};
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
REF1:={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
ar-kam-ma-aštribute (payment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tribute (payment):{NOM.SG.C, VOC.SG}
[

ka-a-ša-wa-at-taar-kam-ma-aš
this one
DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC}
(unk. mng.)
HATT={CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=QUOT=PPRO.2SG.ACC}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
REF1
={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
tribute (payment)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tribute (payment)
{NOM.SG.C, VOC.SG}

r. Kol. 7′ nu-wa-ad-du-za: CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
still:={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL};
(unknown number):={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL}
a-ra-anto stand:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lawsuit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ara:DN.ACC.SG.C;
Ara:{DN(UNM)}
i-ia-nu-unto make:1SG.PST [

nu-wa-ad-du-zaa-ra-ani-ia-nu-un

CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}
still
={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL}
to stand
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to arrive at
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
lawsuit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to stop (transitive)
to rise
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make an oracular inquiry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ara
DN.ACC.SG.C
Ara
{DN(UNM)}
to make
1SG.PST

r. Kol. 8′ nu-wa-at-ta: CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
still:={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
: CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unknown number):={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
šar-ni-in-ku-unto pay/make compensation:1SG.PST nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} [

nu-wa-at-tašar-ni-in-ku-unnu-wa-mu

CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
still
={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
to pay/make compensation
1SG.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

r. Kol. 9′ nam-mastill:;
then:
kal-la-a-armisfortune:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
le-enot!:NEG i-ia-šito make:2SG.PRS;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[

nam-makal-la-a-arle-ei-ia-ši
still

then
misfortune
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, ADV}
not!
NEG
to make
2SG.PRS
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

r. Kol. 10′ i-da-a-la-u-wa-an-ni-ia-wa-muwickedness:D/L.SG={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC} x[

i-da-a-la-u-wa-an-ni-ia-wa-mu
wickedness
D/L.SG={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC}

r. Kol. 11′ -ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
le-enot!:NEG ti-i-ia-x na-x[

-ašle-e
door
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not!
NEG

r. Kol. 12′ ga-pí-ir-ta-anmouse:ACC.SG.C;
mouse:STF
iš-ḫ[i-

ga-pí-ir-ta-an
mouse
ACC.SG.C
mouse
STF

r. Kol. 13′ an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
x[

an-da-ma-kán
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

r. Kol. 14′ x x x[

r. Kol. bricht ab

0.55154514312744