Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.84 (2021-12-31)

Vs. I 1 m]a-a-anwhen: pár-ku-nu-ma-ašto purify:VBN.GEN.SG [ ]x-a-aš-ša

m]a-a-anpár-ku-nu-ma-aš
when
to purify
VBN.GEN.SG

Vs. I 2 ]x i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ša-aḫ-zito seek/sweep:3SG.PRS

i-da-a-luša-aḫ-zi
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to seek/sweep
3SG.PRS

Vs. I 3 ].NITA? 1one:QUANcar DUMU.MUNUSdaughter:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)}

1DUMU.MUNUS1GU₄ÁB
one
QUANcar
daughter
{(UNM)}
one
QUANcar
cow
{(UNM)}

Vs. I 4 U]DU.NÍTAram:{(UNM)} 2two:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} 2two:QUANcar UZ₆?nanny goat:{(UNM)} 5fünf:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)}

U]DU.NÍTA2MÁŠ.GAL2UZ₆?5SILA₄
ram
{(UNM)}
two
QUANcar
he-goat
{(UNM)}
two
QUANcar
nanny goat
{(UNM)}
fünf
QUANcar
lamb
{(UNM)}

Vs. I 5! ]x-ni-kán? 4vier:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)}


4DUGKAŠ.GEŠTIN
vier
QUANcar
vessel
{(UNM)}
(beverage)
{(UNM)}

Vs. I 6! ] x 3three:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} 2two:QUANcar GIŠLUM? MA

3GA.KIN.AG2
three
QUANcar
cheese
{(UNM)}
two
QUANcar

Vs. I 7! ]x GIŠLAM.ḪAL(type of pistachio):{(UNM)} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} GIŠLAM.GALpistachio:{(UNM)}

GIŠLAM.ḪAL½SA₂₀-A-TÙGIŠLAM.GAL
(type of pistachio)
{(UNM)}
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
pistachio
{(UNM)}

Vs. I 8! ]x x DIM₄malt:{(UNM)}


DIM₄
malt
{(UNM)}

Vs. I 9! ]-a-an ḫu-u-up-pa-ašto mistreat:3SG.PST;
:3SG.PST;
pile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(unk. mng.):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Ḫuppa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to mistreat:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to mistreat:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ZÀ.AḪ.LISARcress(?):{(UNM)}

ḫu-u-up-pa-ašZÀ.AḪ.LISAR
to mistreat
3SG.PST

3SG.PST
pile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(unk. mng.)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Ḫuppa
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to mistreat
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to mistreat
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
cress(?)
{(UNM)}

Vs. I 10! ]-ia-aš UZUÌ.UDUtallow:{(UNM)}

UZUÌ.UDU
tallow
{(UNM)}

Vs. I 11! ]x ḫa-ap-pí-ninaked flame:D/L.SG ú-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP


ḫa-ap-pí-niú-ra-a-ni
naked flame
D/L.SG
to burn
3SG.PRS.MP

Vs. I 12! ]x ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} 2two:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} .[BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}

ZA.GÌN2GÍNKÙ.SI₂₂2GÍN.[BABBAR]
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
two
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

Vs. I 13! ] 2two:QUANcar MA.NAmina:{(UNM)} URUDUḪI.Acopper:{(UNM)} [

2MA.NAURUDUḪI.A
two
QUANcar
mina
{(UNM)}
copper
{(UNM)}

Vs. I 14! ]x NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’:{(UNM)} NA₄[

NA₄KÁ.DINGIR.RA
‘Babylon stone’
{(UNM)}

Vs. I 15! ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. III 1′ x[

Rs. III 2′ x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ ]x [ ] x[

Rs. IV 2′ -z]i ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS


Kolophon

taap-pa-a-i

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to be finished
3SG.PRS

Rs. IV 3′ ]x-ni-ni(-)šu-ú-ta-aš QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

QA-TI
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

Rs. IV 4′ ]x-šu-ú-za ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ši-pa-an-[t]ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ku-išši-pa-an-[t]i
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV ca. 1 Zeile unbeschrieben

Rs. IV 5″ ] (Rasur)

Rs. IV ca. 1 Zeile unbeschrieben

Ende Rs. IV

0.55245685577393