Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.110 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | me-m]a-i | … |
|---|---|---|
| to speak 3SG.PRS |
2′ ] LÚki-⸢i⸣-[ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| … | LÚki-⸢i⸣-[ta-aš |
|---|---|
| reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
3′ ] NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} EM-Ṣ[Asour:{(UNM)}
| … | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ[A |
|---|---|---|
| bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | sour {(UNM)} |
4′ ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP x[
| pár-ši-ia | ||
|---|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
5′ ]x ḫu-u-ma-an[completely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
| ḫu-u-ma-an[ | |
|---|---|
| completely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
6′ -r]i-ku-wa pí-an-z[ito give:3PL.PRS
| pí-an-z[i | |
|---|---|
| to give 3PL.PRS |
7′ ]x-ma GIŠBANŠURMEŠtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} [
| … | GIŠBANŠURMEŠ | … | |
|---|---|---|---|
| table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
8′ ]-at-ti-li-iš da-a[n-zito take:3PL.PRS
| … | da-a[n-zi | |
|---|---|---|
| to take 3PL.PRS |
9′ GIŠBA]NŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} LÚ.MEŠḪALextispicy expert:{(UNM)} [
| GIŠBA]NŠUR | LÚ.MEŠḪAL | … |
|---|---|---|
| table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | extispicy expert {(UNM)} |
10′ ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-ar-⸢nu⸣-[
| … | ar-ḫa | ||
|---|---|---|---|
| to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Text bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|