Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.118 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
2′ ]ZI DA ŠA KÙ.BAB[BARḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
silver:{GEN.SG, GEN.PL}
… | ŠA KÙ.BAB[BAR |
---|---|
Ḫattuša {GEN.SG, GEN.PL} silver {GEN.SG, GEN.PL} |
3′ ]-i na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs x[
… | na-an-ša-an | ||
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
4′ ]x EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} *u-un*-na-i[to send here:3SG.PRS
… | EGIR-pa-ma | *u-un*-na-i[ | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to send here 3SG.PRS |
5′ BAN]ŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS x[
… | BAN]ŠURḪI.A | … | ti-an-zi | |
---|---|---|---|---|
table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
6′ ] na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ku-e-ez-zi-ia[each:INDFevr.ABL;
which:REL.ABL;
who?:INT.ABL
… | na-aš-ta | ku-e-ez-zi-ia[ |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | each INDFevr.ABL which REL.ABL who? INT.ABL |
7′ ]x DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} ṢE-RIsteppe:{(UNM)} zi-i[k-ka-an-zito sit:3PL.PRS.IMPF
… | DKAL | ṢE-RI | … | zi-i[k-ka-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | steppe {(UNM)} | to sit 3PL.PRS.IMPF |
8′ I]Š-TU! BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS}1 KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} DÀR[A.MAŠstag:{(UNM)}
… | I]Š-TU! BI-IB-RI | … | KÙ.BABBAR | DÀR[A.MAŠ |
---|---|---|---|---|
rhyton {ABL, INS} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | stag {(UNM)} |
9′ -m]u-uš ku-i-ú-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | … | ku-i-ú-uš | pár-ši-i[a | |
---|---|---|---|---|
which REL.ACC.PL.C who? INT.ACC.PL.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
10′ z]i-⸢ik-ke⸣-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF EGIR-pa-m[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | z]i-⸢ik-ke⸣-ez-zi | … | EGIR-pa-m[a |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.IMPF | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|