Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.122 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ [pé-r]a-a[nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[pé-r]a-a[n |
---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
3′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ]ME.EŠ˽GIŠBAN[ŠURtable man:{(UNM)}
[UGULA | LÚ]ME.EŠ˽GIŠBAN[ŠUR |
---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} |
4′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ].ME.EŠMUḪALDIM-i[asiccook:{(UNM)}
[UGULA | LÚ].ME.EŠMUḪALDIM-i[asic |
---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} |
5′ [šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫ[a-an-zito make holy:3PL.PRS
[šu-u]p-pí-ia-aḫ-ḫ[a-an-zi |
---|
to make holy 3PL.PRS |
6′ [UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.M]E.EŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-aš-š[i-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[UGULA | LÚ.M]E.EŠMUḪALDIM | ḫa-aš-š[i-i |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
7′ [ 1-ŠUonce:QUANmul š]i-pa-an-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | 1-ŠU | š]i-pa-an-t[i |
---|---|---|
once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | 1-ŠU | … | |
---|---|---|---|
once QUANmul |
Text bricht ab
… | |
---|---|