Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.168 (2021-12-31)

1′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DU]MUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} pa-i[z-zito go:3SG.PRS

[GALDU]MUMEŠ.É.GALpa-i[z-zi
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
to go
3SG.PRS

2′ [t]a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
NINDAša-ra-am-n[a-ašbread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[t]a-ašNINDAša-ra-am-n[a-aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
bread allotment(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

3′ [še-e]rup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-ia-zito step:3SG.PRS [


[še-e]rti-ia-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS

4′ [DUMUM].É.GAL-mapalace servant:{(UNM)} [

[DUMUM].É.GAL-ma
palace servant
{(UNM)}

5′ []u-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} [

[]u-u-ma-an-te-eš
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

6′ [pár-aš]-na-a-an-zito squat:3PL.PRS [


[pár-aš]-na-a-an-zi
to squat
3PL.PRS

7′ [ L]ÚME-ŠE-[DIbody guard:{(UNM)}

Text bricht ab

L]ÚME-ŠE-[DI
body guard
{(UNM)}
0.54405379295349