Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.20 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ḫar-za-[ ]-⸢az⸣
… | an-da | … | ||
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
… |
---|
Vs. 3 a]n-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: GUL-ša-anGULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
(tool):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
GULš- deities:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(tool):{(UNM)};
to scratch:3SG.PRS;
():;
to strike:3SG.PRS
… | a]n-da-an | GUL-ša-an |
---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} (tool) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GULš- deities {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (tool) {(UNM)} to scratch 3SG.PRS () to strike 3SG.PRS |
Vs. 4 ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ḫur-li-ušHurrian:ACC.PL.C;
Hurrian:D/L.SG;
uvula:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ti-ia-zito step:3SG.PRS
… | an-da | ḫur-li-uš | ti-ia-zi | |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | Hurrian ACC.PL.C Hurrian D/L.SG uvula {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ḫurla GN.D/L.SG Ḫurla {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to step 3SG.PRS |
Vs. 5 d]an-na-ra-an-tiempty:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | d]an-na-ra-an-ti | GAL | da-a-i |
---|---|---|---|
empty {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs. 6 GI]Š?BALspindle:{(UNM)} URUDUgal-gal-tu-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | GI]Š?BAL | URUDUgal-gal-tu-ri |
---|---|---|
spindle {(UNM)} | tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. 7 G]Ú.GAL.GALbroad bean:{(UNM)} GÚ.TURlentil:{(UNM)}
… | G]Ú.GAL.GAL | GÚ.TUR |
---|---|---|
broad bean {(UNM)} | lentil {(UNM)} |
Vs. 8 ]x 1one:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LÀLhoney:{(UNM)}
… | 1 | wa-ak-šur | LÀL | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | honey {(UNM)} |
Vs. 9 ḫ]u-u-up-pár-ašhusk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of cloth or garment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mar-nu-wa-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP
… | ḫ]u-u-up-pár-aš | mar-nu-wa-an |
---|---|---|
husk {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (kind of cloth or garment) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} husk {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (type of pastry) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear 2SG.IMP |
Vs. 10 ] tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 2two:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZÌ.DAflour:{(UNM)} ZÍ[Zemmer wheat:{(UNM)}
… | tar-na-aš | 2 | NINDAa-a-an | ZÌ.DA | ZÍ[Z |
---|---|---|---|---|---|
to let {3SG.PST, 2SG.PST} {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | two QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | flour {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} |
Vs. 11 ḫu-u-ma-a]n-taevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ḫa-an-da-ez-zito arrange:3SG.PRS
ḫu-u-ma-a]n-ta | ḫa-an-da-ez-zi |
---|---|
every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | to arrange 3SG.PRS |
Vs. 12 ] PA-NI ENreign:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
lord:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} da-ga-ansoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | PA-NI EN | SISKUR | da-ga-an | da-a-[i] |
---|---|---|---|---|
reign {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} lord {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | soil D/L.SG Taga DN.ACC.SG.C Taga {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs. 13 ] kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | kiš-an | me-ma-i |
---|---|---|
to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
Vs. 14 ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} tar-na-a-úto let:3SG.IMP
… | ar-ḫ]a | tar-na-a-ú |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to let 3SG.IMP |
Vs. 15 -l]a?-aš la-aḫ-ḫur-nu-zifoliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | la-aḫ-ḫur-nu-zi | |
---|---|---|
foliage {D/L.SG, STF} foliage {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
… | |
---|---|
Vs. 17 ]x ma-ni-ia-aḫ-tato distribute:{2SG.PST, 3SG.PST};
to distribute:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [
… | ma-ni-ia-aḫ-ta | … | |
---|---|---|---|
to distribute {2SG.PST, 3SG.PST} to distribute {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. 18 ] NA₄pa-ši-lu-ušstone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Vs. bricht ab
Kolophon
… | NA₄pa-ši-lu-uš |
---|---|
stone {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
… | ||
---|---|---|
Rs. Rest unbeschrieben
Ende Rs.