Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.20 (2021-12-31)

Vs. 1 ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫar-za-[ ]-az

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. 2 ] (Rasur)


Vs. 3 a]n-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
GUL-ša-anGULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
(tool):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
GULš- deities:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(tool):{(UNM)};
to scratch:3SG.PRS;
():;
to strike:3SG.PRS

a]n-da-anGUL-ša-an
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
GULš- deities
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
(tool)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
GULš- deities
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(tool)
{(UNM)}
to scratch
3SG.PRS
()

to strike
3SG.PRS

Vs. 4 ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫur-li-ušHurrian:ACC.PL.C;
Hurrian:D/L.SG;
uvula:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Ḫurla:GN.D/L.SG;
Ḫurla:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ti-ia-zito step:3SG.PRS

an-daḫur-li-ušti-ia-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
Hurrian
ACC.PL.C
Hurrian
D/L.SG
uvula
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ḫurla
GN.D/L.SG
Ḫurla
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to step
3SG.PRS

Vs. 5 d]an-na-ra-an-tiempty:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


d]an-na-ra-an-tiGALda-a-i
empty
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Vs. 6 GI]Š?BALspindle:{(UNM)} URUDUgal-gal-tu-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}


GI]Š?BALURUDUgal-gal-tu-ri
spindle
{(UNM)}
tambourine(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. 7 G]Ú.GAL.GALbroad bean:{(UNM)} GÚ.TURlentil:{(UNM)}

G]Ú.GAL.GALGÚ.TUR
broad bean
{(UNM)}
lentil
{(UNM)}

Vs. 8 ]x 1one:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
LÀLhoney:{(UNM)}

1wa-ak-šurLÀL
one
QUANcar
(unit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
honey
{(UNM)}

Vs. 9 ]u-u-up-pár-ašhusk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of cloth or garment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mar-nu-wa-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP

]u-u-up-pár-ašmar-nu-wa-an
husk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(kind of cloth or garment)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
2SG.IMP

Vs. 10 ] tar-na-ašto let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
2two:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZÌ.DAflour:{(UNM)} [Zemmer wheat:{(UNM)}

tar-na-aš2NINDAa-a-anZÌ.DA[Z
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
two
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flour
{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}

Vs. 11 ḫu-u-ma-a]n-taevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ḫa-an-da-ez-zito arrange:3SG.PRS


ḫu-u-ma-a]n-taḫa-an-da-ez-zi
every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
to arrange
3SG.PRS

Vs. 12 ] PA-NI ENreign:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
lord:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
da-ga-ansoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

PA-NI ENSISKURda-ga-anda-a-[i]
reign
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
lord
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
soil
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Vs. 13 ] kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

kiš-anme-ma-i
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

Vs. 14 ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-a-úto let:3SG.IMP

ar-ḫ]atar-na-a-ú
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
3SG.IMP

Vs. 15 -l]a?-aš la-aḫ-ḫur-nu-zifoliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

la-aḫ-ḫur-nu-zi
foliage
{D/L.SG, STF}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. 16 ]x-ma-i


Vs. 17 ]x ma-ni-ia-aḫ-tato distribute:{2SG.PST, 3SG.PST};
to distribute:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[

ma-ni-ia-aḫ-ta
to distribute
{2SG.PST, 3SG.PST}
to distribute
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. 18 ] NA₄pa-ši-lu-ušstone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. bricht ab

Kolophon

NA₄pa-ši-lu-uš
stone
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. 1′ ]x x

Rs. Rest unbeschrieben

Ende Rs.

0.56953001022339