Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.30 (2021-12-31)

1′ ]x[

]x[

2′ ]-uš(-)[

3′ ]x-š[a(-)


4′ kiš]-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
te-ez-z[ito speak:3SG.PRS

kiš]-ante-ez-z[i
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

5′ ]x-ma-aš pu-u[l-

]x-ma-aš

6′ ]x ap-pé-ez-z[ilast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

]xap-pé-ez-z[i
last
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

7′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
well:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[

EGIR-paSIG₅
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
well
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

8′ ]-ma ḫu-u-[

9′ -z]i [


10′ ]x-e-ez(-)x[

Text bricht ab

]x-e-ez(-)x[
0.55592894554138