Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.91 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
3′ URUa-r]i-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x[
… | URUa-r]i-in-na | |
---|---|---|
Arinna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Arin {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
6′ ] Éḫé-eš-t[afunerary temple:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | Éḫé-eš-t[a |
---|---|
funerary temple {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
7′ ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG UŠ-KE-E]Nto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
ša-r]a-a | UŠ-KE-E]N |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
8′ ]x IŠ-TU ⸢É⸣[house:{ABL, INS}
… | IŠ-TU ⸢É⸣[ | |
---|---|---|
house {ABL, INS} |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|