Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 56.94 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ⸢A-NA˽PA-NI NA₄ḫu-u-wa-a⸣-[ši-iacult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
⸢A-NA˽PA-NI NA₄ḫu-u-wa-a⸣-[ši-ia |
---|
cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. 2′ nuCONNn 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} še-⸢er⸣up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} x[1
nu | 3 | NINDA.GUR₄.RA | še-⸢er⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. 3′ nu-kánCONNn=OBPk LÚ˽D10Storm-god man:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nu-kán | LÚ˽D10 | 1 | UDU | A-N[A |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Storm-god man {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 4′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-pa[l-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ù | A-NA D10 | URUzi-pa[l-an-da |
---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 5′ [BA]L-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-⸢e⸣-[šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
[BA]L-an-ti | šu-up-pa | ḫu-⸢e⸣-[šu |
---|---|---|
to rebel PTCP.D/L.SG to change PTCP.D/L.SG to pour a libation PTCP.D/L.SG to pour a libation {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. 6′ [zé-e-i]a-an-ta-zato cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ti-[ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[zé-e-i]a-an-ta-za | ti-[ia-an-zi |
---|---|
to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. 2′ [L]ÚNARsinger:{(UNM)} [
[L]ÚNAR | … |
---|---|
singer {(UNM)} |
Rs. 3′ IGI-zi!-aš-pátfront:{NOM.SG.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
IGI-zi!-aš-pát | |
---|---|
front {NOM.SG.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. 4′ ḫa-an-da-a[nto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫa-an-da-a[n |
---|
to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. 5′ ma-a-anwhen: A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ma-a-an | A-N[A |
---|---|
when | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 6′ Da-ru-niAruna:DN.D/L.SG [
Da-ru-ni | … |
---|---|
Aruna DN.D/L.SG |
Rs. 7′ x-aš ⸢DUMU⸣.MUNU[Sdaughter:{(UNM)}
Text bricht ab
⸢DUMU⸣.MUNU[S | |
---|---|
daughter {(UNM)} |