Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.167 (2021-12-31)

1′ -e]š-kán-z[i

2′ šu-up-p]ato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
zé-ia-ta-zato cook:PTCP.ABL ḫu-e[a-wa-za]alive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

šu-up-p]azé-ia-ta-zaḫu-e[a-wa-za]
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to cook
PTCP.ABL
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

3′ UZ]UÉLLAGḪI.Akidney:{(UNM)} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nuCONNn wa-ka₄-a[n?-

UZ]UÉLLAGḪI.Aa-rinu
kidney
{(UNM)}
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNn

4′ *G]ZAG.GAR.RA-ni*offering table:D/L.SG (Rasur)

*G]ZAG.GAR.RA-ni*
offering table
D/L.SG

5′ ]x-an-ta

6′ -a]n-zi

7′ ] (Rasur)

8′ ] (Rasur)

9′ ] (Rasur)

10′ ]x x x[ ]x x[

Text bricht ab

1.6950249671936