Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.199 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Vs.? 5′ -r]i-i TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | TUŠ-aš | |
|---|---|---|
| sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 6′ ]x-aš a-ku-an-zito drink:3PL.PRS
| … | a-ku-an-zi | |
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
Vs.? 7′ na]m-ma-at-⸢kán⸣still:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x-uš
| … | na]m-ma-at-⸢kán⸣ | |
|---|---|---|
| still ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} then ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Vs.? 8′ ]⸢2⸣two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} pár-⸢ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
| … | ]⸢2⸣ | NINDA.GUR₄.RA | pár-⸢ši⸣-ia |
|---|---|---|---|
| two QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs.? 9′ EZ]EN₄cultic festival:{(UNM)} mu-uḫ-ḫu-i-la-aš-ši-iš(festival):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
| … | EZ]EN₄ | mu-uḫ-ḫu-i-la-aš-ši-iš |
|---|---|---|
| cultic festival {(UNM)} | (festival) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C |
Vs.? 10′ túḫ-ḫ]u-uš-tato cut (off):{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off):3SG.PRS.MP
| túḫ-ḫ]u-uš-ta |
|---|
| to cut (off) {2SG.PST, 3SG.PST} to cut (off) 3SG.PRS.MP |
| … | ma-aḫ-ḫa-an | |
|---|---|---|
| as |
Vs.? bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | |||
|---|---|---|---|
Rs.? 2′ ]-ši LÚMEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢DINGIR-LIM⸣divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} e-ša-an-ta-rito sit:3PL.PRS.MP
| … | LÚMEŠ | É | ⸢DINGIR-LIM⸣ | e-ša-an-ta-ri | |
|---|---|---|---|---|---|
| manhood {(UNM)} man {(UNM)} {PNm(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to sit 3PL.PRS.MP |
Rs.? 3′ ]x UP-NIhand:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
| … | UP-NI | pár-ši-ia | |
|---|---|---|---|
| hand {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs.? 4′ p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
| p]ár-ši-ia |
|---|
| to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs.? 5′ N]INDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} nuCONNn bur
| N]INDA.GUR₄.RA | nu | … |
|---|---|---|
| bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | CONNn |
| … |
|---|
Rs. bricht ab
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|