Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.37 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | a]r?-⸢ḫa⸣-x[ |
|---|---|
2′ NI]NDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} [
| … | NI]NDA.Ì.E.DÉ.A | … |
|---|---|---|
| sponge cake {(UNM)} |
3′ ] ⸢1⸣one:QUANcar ŠU-ŠIsixty:QUANcar NINDAša-r[a-am-nabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | ⸢1⸣ | ŠU-ŠI | NINDAša-r[a-am-na |
|---|---|---|---|
| one QUANcar | sixty QUANcar | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
4′ p]ár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 8-l[i:QUANfrac
| … | p]ár-šu-ul-li | 8-l[i |
|---|---|---|
| morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | QUANfrac |
5′ ] ⸢½⸣one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪA[R(bread or pastry):{(UNM)}
| … | ⸢½⸣ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪA[R |
|---|---|---|
| one half QUANcar | (bread or pastry) {(UNM)} |
6′ N]INDA.Ì.E.DÉ.⸢A⸣sponge cake:{(UNM)} [
| … | N]INDA.Ì.E.DÉ.⸢A⸣ | … |
|---|---|---|
| sponge cake {(UNM)} |
7′ ]⸢10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: DAMMEŠwife:{(UNM)};
marriage:{(UNM)} LÚ[
| … | ]⸢10⸣ | DAMMEŠ | … |
|---|---|---|---|
| Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?) {(UNM)} {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | wife {(UNM)} marriage {(UNM)} |
| … | ]x | LÚSA[NGA |
|---|---|---|
| priest {(UNM)} |
| … | ]x | … |
|---|---|---|
| … | x[ |
|---|---|
Text bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|