Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.38 (2021-12-31)


1′ ] 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
[

1GU₄.MAḪ
one
QUANcar
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}

2′ ] 3three:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} BA.B[A.ZAbarley porridge:{(UNM)}

3UP-NUBA.B[A.ZA
three
QUANcar
hand
{(UNM)}
barley porridge
{(UNM)}

3′ ] A-NA NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

A-NA NINDA.GUR₄.RA
presenter of bread offerings
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘thick’ bread (loaf)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ ] IŠ-TUout of:{ABL, INS} [ -i]a [

IŠ-TU
out of
{ABL, INS}

5′ ] 1one:QUANcar DUG!ḫa-ni-i[š-ša-

1
one
QUANcar

6′ ] 2two:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
[

Text bricht ab

2GIŠBANŠUR
two
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
0.54128098487854