Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.54 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]-i

lk. Kol. 2′ ] (unbeschrieben)


lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ [ ]x x[

r. Kol. 2′ x x-ša-x[


r. Kol. 3′ nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk MUNUS[ŠU.GIold woman:{(UNM)}

nu-za-kánMUNUS[ŠU.GI
CONNn=REFL=OBPkold woman
{(UNM)}

r. Kol. 4′ nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk x[

nu-za-kán
CONNn=REFL=OBPk

r. Kol. 5′ A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
S[ISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

A-NA ENS[ISKUR
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

r. Kol. 6′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[

nu-uš-ša-an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

r. Kol. 7′ ma-a-anwhen: MUNU[SŠU.GIold woman:{(UNM)}

ma-a-anMUNU[SŠU.GI
when
old woman
{(UNM)}

r. Kol. 8′ ze-en-n[a-ito stop:3SG.PRS


ze-en-n[a-i
to stop
3SG.PRS

r. Kol. 9′ [n]a-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

[n]a-aš-t[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

r. Kol. 10′ [ke]-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
[

r. Kol. bricht ab

[ke]-e
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
0.54042601585388