Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.131 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x[ ]

Vs.? 2′ ]x-du-u[š(-) ]

Vs.? 3′ ]x-ip-pu-uš [ ]


Vs.? 4′ -n]u-um-ma-aš ŠA ˽D10Storm-god man:{GEN.SG, GEN.PL}


ŠA ˽D10
Storm-god man
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 5′ ]x-ra-a ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs.? 6′ ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS

ar-ḫapa-iz-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS

Vs.? 7′ t]i-i-ia-zito step:3SG.PRS

t]i-i-ia-zi
to step
3SG.PRS

Vs.? 8′ -z]i nuCONNn DUMU.É.[GA]Lpalace servant:{(UNM)}

nuDUMU.É.[GA]L
CONNnpalace servant
{(UNM)}

Vs.? 9′ (-)d]a-a-i [ ]

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ pé-e]š-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

pé-e]š-ši-ia-zi
to throw
3SG.PRS

Rs.? 2′ p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS


p]a-ra-apé-eš-ši-ia-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to throw
3SG.PRS

Rs.? 3′ ]x DUGBUR.ZIoffering bowl:{(UNM)}

DUGBUR.ZI
offering bowl
{(UNM)}

Rs.? 4′ ]x x [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[d]a-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 5′ ]x nuCONNn x[ -z]i da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nuda-a-i
CONNnto take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 6′ ]x an-da-x-ma-az ḫar-[zito have:3SG.PRS

ḫar-[zi
to have
3SG.PRS

Rs.? 7′ ]x x x x

Rs.? 8′ -a]r N[A₄p]a!-aš-ši-l[a-

Rs.? 9′ ]x


Rs.? 10′ ]x x[

Rs.? 11′ ]x

Rs.? bricht ab

2.4278049468994