Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.135 (2021-12-31)

r. col.. 1′ EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.S[IG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

EGIR-maNU.S[IG₅
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

r. col.. 2′ 12twelve:QUANcar UZUDIRcoils of the intestines:{(UNM)} S[IG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
TEMEŠ:{(UNM)};
cheek:{(UNM)}


12UZUDIRS[IG₅EGIRTEMEŠ
twelve
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

{(UNM)}
cheek
{(UNM)}

r. col.. 3′ IT-TI LUGALŠarrumma:{ABL, INS};
king:{ABL, INS}
MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

IT-TI LUGALMUNUS.LUGA[L
Šarrumma
{ABL, INS}
king
{ABL, INS}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

r. col.. 4′ AŠ-RIplace:{(UNM)} x x ku-it(-)[

AŠ-RI
place
{(UNM)}

r. col.. 5′ [n]a[m?]-mastill:;
then:
MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

Text breaks off

[n]a[m?]-maMUNUS.LUGA[L
still

then
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

KBo 58.135 (CTH 582) [adapted by TLHdig]

KBo 58.135
Abbreviations (morphological glossing)

r. col.. 1′ EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.S[IG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

EGIR-maNU.S[IG₅
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

r. col.. 2′ 12twelve:QUANcar UZUDIRcoils of the intestines:{(UNM)} S[IG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
TEMEŠ:{(UNM)};
cheek:{(UNM)}


12UZUDIRS[IG₅EGIRTEMEŠ
twelve
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

{(UNM)}
cheek
{(UNM)}

r. col.. 3′ IT-TI LUGALŠarrumma:{ABL, INS};
king:{ABL, INS}
MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

IT-TI LUGALMUNUS.LUGA[L
Šarrumma
{ABL, INS}
king
{ABL, INS}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

r. col.. 4′ AŠ-RIplace:{(UNM)} x x ku-it(-)[

AŠ-RI
place
{(UNM)}

r. col.. 5′ [n]a[m?]-mastill:;
then:
MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}

Text breaks off

[n]a[m?]-maMUNUS.LUGA[L
still

then
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
1.4169979095459