Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.146 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? (I) 1′ ⸢a-aš-ka⸣-[azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i]to bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
⸢a-aš-ka⸣-[az | ú-da-i] |
---|---|
gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs.? (I) 2′ ⸢LUGAL⸣-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-[a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
⸢LUGAL⸣-i | pa-[a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs.? (I) 3′ ⸢LÚ⸣SAG[I.A-káncupbearer:{(UNM)} LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
⸢LÚ⸣SAG[I.A-kán | LUGAL-i] |
---|---|
cupbearer {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs.? (I) 4′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RA | [e-ep-zi] |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
Vs.? (I) 5′ na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
na-an-ká[n | pa-ra-a | pé-e-da-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs.? (I) 6′ [L]Ú˽[G]IŠB[ANŠUR?table man:{(UNM)}
Vs.? (I) bricht ab
[L]Ú˽[G]IŠB[ANŠUR? |
---|
table man {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs.? (VI) 2′ [ ] [ ]
… |
---|
Rs.? (VI) 3″ LÚSAGI.[Acupbearer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)}
LÚSAGI.[A | 1 | NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA |
---|---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} |
Rs.? (VI) 4″ a-aš-ka-azgate:ABL;
(from) outside:;
out(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
a-aš-ka-az | ú-da-i |
---|---|
gate ABL (from) outside out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs.? (VI) 5″ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | [pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs.? (VI) 6″ LÚSAGI.A-káncupbearer:{(UNM)} L[UGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
LÚSAGI.A-kán | L[UGAL-i] |
---|---|
cupbearer {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Rs.? (VI) 7″ [N]INDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} e-[ep-zi]to seize:3SG.PRS
[N]INDA.GUR₄.RA | e-[ep-zi] |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
Rs.? (VI) 8″ [n]a-an-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
Rs.? (VI) bricht ab
[n]a-an-⸢kán⸣ | [pa-ra-a | pé-e-da-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |