Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.155 (2021-12-31)

1′ ]x-an-z[i

2′ ]x-an-zi [ ]

3′ ]-zi [ ]


4′ ]a-at-kán-zito shut:3PL.PRS [


]a-at-kán-zi
to shut
3PL.PRS

5′ ]x-i ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

6′ ]-ma-kán UZUNÍG.G[IGliver:{(UNM)}

UZUNÍG.G[IG
liver
{(UNM)}

7′ pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS


pa-ra]-aú-da-an-z[i]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

8′ ]-iš-x[ ]x x[

9′ ] [

Text bricht ab

0.56250715255737