Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.178 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. r. Kol. 1′ 1one:QUANcar G[A.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM);
cheese:ACC.SG(UNM)
| 1 | G[A.KIN.AG |
|---|---|
| one QUANcar | cheese NOM.SG(UNM) cheese ACC.SG(UNM) |
| … |
|---|
Rs. r. Kol. 3′ UGULAsupervisor:SG.UNM [LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)
| UGULA | [LÚ.MEŠMUḪALDIM |
|---|---|
| supervisor SG.UNM | cook GEN.PL(UNM) |
Rs. r. Kol. 4′ me-m[a?-algroats:ACC.SG.N
| me-m[a?-al |
|---|
| groats ACC.SG.N |
Rs. r. Kol. 5′ pé-r[a-anbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV
| pé-r[a-an |
|---|
| before ADV before POSP before PREV |
Rs. r. Kol. 6′ ši-pa-⸢an⸣-[tito pour a libation:3SG.PRS Ddam-na-aš-ša-ra-aš]:DN.D/L.PL
| ši-pa-⸢an⸣-[ti | Ddam-na-aš-ša-ra-aš] |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS | DN.D/L.PL |
Rs. r. Kol. 7′ pé-ra-a[nbefore:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| pé-ra-a[n | 1-ŠU | ši-pa-an-ti] |
|---|---|---|
| before POSP | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 8′ ku-ut-ta-[ašwall:D/L.PL pé-ra-anbefore:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| ku-ut-ta-[aš | pé-ra-an | 1-ŠU | ši-pa-an-ti] |
|---|---|---|---|
| wall D/L.PL | before POSP | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 9′ ḫa-at-tal-wa-[ašbolt:GEN.SG GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| ḫa-at-tal-wa-[aš | GIŠ-ru-i | 1-ŠU | ši-pa-an-ti] |
|---|---|---|---|
| bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 10′ nam-mathen:CNJ ⸢ḫa⸣-[aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| nam-ma | ⸢ḫa⸣-[aš-ši-i | ta-pu-uš-za | 1-ŠU | ši-pa-an-ti] |
|---|---|---|---|---|
| then CNJ | hearth D/L.SG | beside POSP | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 11′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.M[EŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)
| UGULA | LÚ.M[EŠMUḪALDIM |
|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
Rs. r. Kol. 13′ DUGvessel:SG.UNM x[
| DUG | |
|---|---|
| vessel SG.UNM |
Rs. r. Kol. 15′ DUGḫ[a-a-ri-ul-li-(?)
Rs. r. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. lk. Kol. 2′ [ iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-š]ar?libation vessel:ACC.SG.N ⸢ŠA⸣ KÙ.BABBARsilverGEN.SG
| … | iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-š]ar? | ⸢ŠA⸣ KÙ.BABBAR |
|---|---|---|
| libation vessel ACC.SG.N | silverGEN.SG |
Rs. lk. Kol. 3′ [ e]-⸢ep⸣-zito seize:3SG.PRS
| … | e]-⸢ep⸣-zi |
|---|---|
| to seize 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 4′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
| … | d]a-a-i |
|---|---|
| to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
| … | |
|---|---|
Rs. lk. Kol. 6′ [ ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS
| … | ši-pa-an-t]i |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS |
| … |
|---|
Rs. lk. Kol. 8′ [ iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-ša-r]i-it?libation vessel:INS
| … | iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-ša-r]i-it? |
|---|---|
| libation vessel INS |
Rs. lk. Kol. 9′ [ e-ep]-zi?to seize:3SG.PRS
| … | e-ep]-zi? |
|---|---|
| to seize 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 10′ [ ] ⸢1-ŠU?once:QUANmul ši-pa-an⸣-tito pour a libation:3SG.PRS
| … | ⸢1-ŠU? | ši-pa-an⸣-ti |
|---|---|---|
| once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
| … |
|---|
| … |
|---|
Rs. lk. Kol. 13″ [ pé-r]a-anbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV
| … | pé-r]a-an |
|---|---|
| before ADV before POSP before PREV |
Rs. lk. Kol. 14″ [ ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS
| … | ši-pa-an-t]i |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 15″ [ ši-pa-a]n-⸢ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
| … | ši-pa-a]n-⸢ti⸣ |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 16″ [ iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-ša]r?libation vessel:ACC.SG.N ŠA ⸢KÙ.BABBAR⸣silverGEN.SG
| … | iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-ša]r? | ŠA ⸢KÙ.BABBAR⸣ |
|---|---|---|
| libation vessel ACC.SG.N | silverGEN.SG |
Rs. lk. Kol. 17″ [ ] ]⸢e⸣-ep-zito seize:3SG.PRS
| … | ]⸢e⸣-ep-zi |
|---|---|
| to seize 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 18″ [ Q]A-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-⸢i⸣to sit:3SG.PRS
| … | Q]A-TAM | da-a-⸢i⸣ |
|---|---|---|
| hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 19″ [ ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS
| … | ši-pa-an-t]i |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS |
| … | |
|---|---|
Rs. lk. Kol. 21″ [ ]x x[ ]x x
Rs. lk. Kol. bricht ab
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|