Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.179 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ [ ] ⸢e-ku⸣-z[i]to drink:3SG.PRS
… | ⸢e-ku⸣-z[i] |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
Vs.? 2′ [ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | GIŠ.DINANNA | GA]L | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs.? 3′ [ NINDAta-kar-m]u-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-⸢ši⸣-[ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | NINDAta-kar-m]u-un | pár-⸢ši⸣-[ia] |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs.? 4′ [ ]x-ši ⸢TUŠ⸣-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-k[u-zi]to drink:3SG.PRS
… | ⸢TUŠ⸣-aš | e-k[u-zi] | |
---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
Vs.? 5′ [ GIŠ.DINA]NNAstringed instrument:{(UNM)} ⸢GAL⸣grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-[RU]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | GIŠ.DINA]NNA | ⸢GAL⸣ | SÌR-[RU] |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs.? 6′ [ NINDAta-ka]r-mu-⸢un⸣(type of pastry):ACC.SG.C [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | NINDAta-ka]r-mu-⸢un⸣ | [pár-ši-ia] |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs.? bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs.? 1′ [ pa-ra]-⸢afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zi⸣to seize:3SG.PRS
… | pa-ra]-⸢a | e-ep-zi⸣ |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
Rs.? 2′ [ Q]A-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | Q]A-TAM | da-a-i |
---|---|---|
likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 3′ [ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-š]i-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs.? 4′ [ -a]š pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | pé-ra-an | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs.? 5′ [ pár-šu-u]l-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | pár-šu-u]l-li |
---|---|
morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs.? 6′ [ ]x-⸢na⸣ NA₄-istone:D/L.SG
… | NA₄-i | |
---|---|---|
stone D/L.SG |
Rs.? 7′ [ p]ár-⸢šu⸣-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | p]ár-⸢šu⸣-ul-li | ⸢da-a-i⸣ |
---|---|---|
morsel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel {D/L.SG, STF} morsel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 8′ [ LÚGU]DU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-iz-[zi]to go:3SG.PRS
… | LÚGU]DU₁₂ | pa-iz-[zi] |
---|---|---|
anointed priest {(UNM)} | to go 3SG.PRS |
Rs.? 9′ [ NINDA.GU]R₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GA.K[IN.AGcheese:{(UNM)}
Text bricht ab
… | NINDA.GU]R₄.⸢RA⸣ | GA.K[IN.AG |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | cheese {(UNM)} |