Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.180 (2021-12-31)

1′ [ ]-ke?-x[

2′ [ -t]a 1one:QUANcar GU₄[cattle:{(UNM)}

1GU₄[
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}

3′ [ ]x-an ti-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ti-an-[zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

4′ [ ]x iš-pa-an-d[u-zi-ia-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

iš-pa-an-d[u-zi-ia-aš-šar
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

5′ [ i]š-ta-na-nialtar:D/L.SG p[é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

i]š-ta-na-nip[é-ra-an
altar
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

6′ [ ] ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]


ši-pa-an-ti
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ [ pal-wa-tal-l]a-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa[l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

pal-wa-tal-l]a-ašpa[l-wa-a-ez-zi
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

8′ [ ]x[

Text bricht ab

0.56789112091064