Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.199 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]x

lk. Kol. 2′ ]


lk. Kol. 3′ ]x1

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ an-da-a[nto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:

an-da-a[n
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

r. Kol. 2′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Dx[

na-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 3′ UŠ-KE-[ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

UŠ-KE-[EN
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

r. Kol. 4′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
[

ta-aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

r. Kol. 5′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
x[


ta-aš

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

r. Kol. 6′ AL[AM.ZU₉cult actor:{(UNM)}

AL[AM.ZU₉
cult actor
{(UNM)}

r. Kol. 7′ ki-i-[ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}


ki-i-[ta-aš
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

r. Kol. 8′ [ ]x[

Text bricht ab

Es könnte bei den am Ende von Zeile 1’ und 3’ sichtbaren Strichen auch um Reste von Paragraphenstrichen handeln.
1.9093778133392