Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.203 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ [ a]n-⸢datherein:ADV;
:POSP GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) BAL-ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
| … | a]n-⸢da | GEŠTIN | BAL-ti⸣ |
|---|---|---|---|
| therein ADV POSP | wine ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
lk. Kol. 2′ [ UZ]U⸢ŠÀ⸣heart:ACC.SG(UNM);
heart:D/L.SG(UNM) UZUšu-up-pa-ašmeat:D/L.PL
| … | UZ]U⸢ŠÀ⸣ | UZUšu-up-pa-aš |
|---|---|---|
| heart ACC.SG(UNM) heart D/L.SG(UNM) | meat D/L.PL |
lk. Kol. 3′ [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to put:3SG.PRS
| … | da-a-i |
|---|---|
| to take 3SG.PRS to put 3SG.PRS |
lk. Kol. 4′ [ -t]a-an ar-⸢ḫa⸣away from:PREV;
away:ADV
| … | ar-⸢ḫa⸣ | |
|---|---|---|
| away from PREV away ADV |
lk. Kol. 5′ [ ]x-an-zi ḫa-aš-du-er-matwigs:ACC.SG.N=CNJctr
| … | ḫa-aš-du-er-ma | |
|---|---|---|
| twigs ACC.SG.N=CNJctr |
lk. Kol. 6′ [ -a]n-⸢zi⸣ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
| … | na-at | |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC |
lk. Kol. 7′ [ a]n-da:POSP;
inside:PREV ar-nu-wa-an-zito carry off:3PL.PRS
| … | a]n-da | ar-nu-wa-an-zi |
|---|---|---|
POSP inside PREV | to carry off 3PL.PRS |
lk. Kol. 8′ [ ḫu-up]-párbowl:ACC.SG.N ⸢GEŠTIN⸣wine:GEN.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV;
away:ADV
| … | ḫu-up]-pár | ⸢GEŠTIN⸣ | ar-ḫa |
|---|---|---|---|
| bowl ACC.SG.N | wine GEN.SG(UNM) | away from PREV away ADV |
lk. Kol. 9′ [ ] ⸢ḫa⸣-an-te-ez-ziin first position:ADV pal-široad:D/L.SG
| … | ⸢ḫa⸣-an-te-ez-zi | pal-ši |
|---|---|---|
| in first position ADV | road D/L.SG |
lk. Kol. 10′ [DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) URUḫa-te-e]n-zu-wa:GN.GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
| [DKAL | URUḫa-te-e]n-zu-wa | GUB-aš | e-ku-zi |
|---|---|---|---|
| Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | standing ADV | to drink 3SG.PRS |
lk. Kol. 11′ [ E]GIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr
| … | E]GIR-an-da-ma |
|---|---|
| afterwards ADV=CNJctr |
lk. Kol. 12′ [ GU]B-ašstanding:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
| … | GU]B-aš | e-ku-zi |
|---|---|---|
| standing ADV | to drink 3SG.PRS |
lk. Kol. 13′ [ ]x ḫu-u-⸢ma⸣-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C
| … | ḫu-u-⸢ma⸣-an-te-eš | |
|---|---|---|
| every whole QUANall.NOM.PL.C |
lk. Kol. 14′ [ ] NU.GÁL(there is) not):NEG
| … | NU.GÁL |
|---|---|
| (there is) not) NEG |
lk. Kol. 15′ [ z]i-⸢in⸣-na-⸢an-zi⸣to stop:3PL.PRS
Text bricht ab
| … | z]i-⸢in⸣-na-⸢an-zi⸣ |
|---|---|
| to stop 3PL.PRS |