Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.51 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ NIN]DA!.⸢GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} BABBAR⸣(-)x[
… | NIN]DA!.⸢GUR₄.RA | |
---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
4′ ]x UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} 6KAMsix:QUANcar gi-im-[
… | UD | 6KAM | ||
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | six QUANcar |
5′ -a]n ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS nuCONNn SIS[KURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | ú-ez-zi | nu | SIS[KUR | |
---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | CONNn | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
6′ -a]n-zi na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} É.ŠÀinner chamber:{(UNM)} [
… | na-aš-ta | É.ŠÀ | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | inner chamber {(UNM)} |
7′ ]x-ia(-)na-aš ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} i-e[n-zito make:3PL.PRS
… | ZAG.GAR.RA | i-e[n-zi | |
---|---|---|---|
offering table {(UNM)} | to make 3PL.PRS |
8′ ]-⸢ma⸣-at GIŠe-a-ni-ityew(?):INS x[
… | GIŠe-a-ni-it | ||
---|---|---|---|
yew(?) INS |
9′ ]-⸢ma⸣-an BURU₁₄harvest season:{(UNM)} iš-⸢tar⸣-n[aamid:
… | BURU₁₄ | iš-⸢tar⸣-n[a | |
---|---|---|---|
harvest season {(UNM)} | amid |
… |
---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|