Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.91 (2021-12-31)

1′ ]x x nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
N[U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nuSUMEŠN[U.SIG₅-du
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

2′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


1

NU.SIG₅
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

3′ -i]a-an nam-ma-mastill:;
then:
ta-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} x[

nam-ma-mata-ma-a-i
still

then
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}

4′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

NU.SIG₅
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

5′ ]x.DINGIR-LIM-wa SANGApriest:{(UNM)} Dḫa-an-ta-wa-x[

SANGA
priest
{(UNM)}

6′ N]U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
x[


2

N]U.SIG₅-duSUMEŠSIG₅EGIR-ma
to become unfavourable
3SG.IMP
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

7′ -p]a SANGApriest:{(UNM)} GIŠ-ru-wa-aš-š[awood:{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL}

SANGAGIŠ-ru-wa-aš-š[a
priest
{(UNM)}
wood
{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL}

8′ m]a-al-ḫa-aš-ša-al-l[a

m]a-al-ḫa-aš-ša-al-l[a

9′ ]x-la-an[ ]x[

Text breaks off

Doubtful whether paragraph line actually present here, despite hand copy.
Light paragraph line largely overwritten by the signs.
1.3102810382843