Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.91 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x x ⸢nuCONNn SUMEŠ⸣Subartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} N[U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | ⸢nu | SUMEŠ⸣ | N[U.SIG₅-du | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
2′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | … |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
3′ -i]a-an nam-ma-mastill:;
then: ta-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} x[
… | nam-ma-ma | ta-ma-a-i | ||
---|---|---|---|---|
still then | other {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} |
4′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
5′ ]x.DINGIR-LIM-wa LÚSANGApriest:{(UNM)} Dḫa-an-ta-wa-x[
… | LÚSANGA | ||
---|---|---|---|
priest {(UNM)} |
6′ N]U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} x[
… | N]U.SIG₅-du | SUMEŠ | SIG₅ | EGIR-ma | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
7′ -p]a LÚSANGApriest:{(UNM)} GIŠ-ru-wa-aš-š[awood:{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL}
… | LÚSANGA | GIŠ-ru-wa-aš-š[a | |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | wood {FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL} |
… | m]a-al-⸢ḫa-aš-ša⸣-al-l[a |
---|---|
Text breaks off
… | … | ||
---|---|---|---|
1′ ]x x ⸢nuCONNn SUMEŠ⸣Subartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} N[U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP
… | ⸢nu | SUMEŠ⸣ | N[U.SIG₅-du | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
2′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | … |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
3′ -i]a-an nam-ma-mastill:;
then: ta-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} x[
… | nam-ma-ma | ta-ma-a-i | ||
---|---|---|---|---|
still then | other {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} |
4′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
5′ ]x.DINGIR-LIM-wa LÚSANGApriest:{(UNM)} Dḫa-an-ta-wa-x[
… | LÚSANGA | ||
---|---|---|---|
priest {(UNM)} |
6′ N]U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} x[
… | N]U.SIG₅-du | SUMEŠ | SIG₅ | EGIR-ma | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to become unfavourable 3SG.IMP | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
7′ -p]a LÚSANGApriest:{(UNM)} GIŠ-ru-wa-aš-š[awood:{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL}
… | LÚSANGA | GIŠ-ru-wa-aš-š[a | |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | wood {FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL} |
… | m]a-al-⸢ḫa-aš-ša⸣-al-l[a |
---|---|
Text breaks off
… | … | ||
---|---|---|---|